《英汉比较与翻译》PDF下载

  • 购买积分:12 如何计算积分?
  • 作  者:陈定安编著
  • 出 版 社:北京:中国对外翻译出版公司
  • 出版年份:1998
  • ISBN:7500105592
  • 页数:302 页
图书介绍:

第一章 英汉语言主要差异综述 1

一 英汉语言历史比较 1

二 英汉语言本质比较 2

三 英汉句子结构比较 5

四 英汉词序比较 14

五 英汉语态比较 16

六 英汉词类系统比较 18

七 英汉词类转化比较 19

八 英汉词义比较 22

九 英汉缩略语比较与翻译 33

十 英汉民族思维比较 37

第二章 英汉词语主要差异比较 42

一 英汉名词的差别 42

二 英汉动词的差别 53

三 英汉形容词的差别 62

四 英汉副词的差别 68

五 英汉代词的差别 75

六 英汉介词的差别 88

七 英汉连词的差别 100

八 英汉感叹词的差别 113

九 关于汉语语气词 118

十 关于英语冠词 122

十一 汉语量词与英语特殊量词的比较和翻译 129

十二 其他 140

(一)英汉数词的比较与翻译 140

(二)英汉被动式的比较与翻译 145

(三)英汉否定式的比较与翻译 157

(四)关于“Therebe”的结构与翻译 164

(五)附表:英汉拟声词对照表 168

一 简单句的词序 172

第三章 英汉词序比较 172

二 定语的词序 175

三 状语的词序 187

四 其他词序 192

第四章 英汉词汇比较 201

一 关于英汉词汇若干特点的比较 201

二 英汉词汇互译的一些方法 207

(一)准确理解词义 207

(二)活用词典 216

(三)词的引申 218

(四)句子成分的转换 223

(五)句子结构的转换 226

(一)英语长句的翻译 232

三 其他 232

(二)英汉句子中词或词组的重复 233

(三)英语专业词的翻译 243

第五章 英汉成语的比较与翻译 253

一 关于英汉成语 253

二 英语成语互译的几种方法 257

三 英汉成语互译时应注意的若干问题 261

第六章 文化、思维与翻译 269

一 中外文化差异 269

二 文化、思维与翻译 275

三 翻译之难在于文化的不同 279

附录1 现代汉语的特点 283

附录2 现代英语的发展趋势 290

附录3 主要参考书目 299