《《米拉日巴传》的语法特征及比较》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:周炜著
  • 出 版 社:北京:中国藏学出版社
  • 出版年份:2000
  • ISBN:7800574334
  • 页数:410 页
图书介绍:

第一章 我国藏语语法研究的历史与现状 1

1.西藏古代的文法研究 1

1.1.图弥三布扎时代的文法研究 1

1.2.中期的藏文文法研究 5

1.3.后期的藏文文法研究 7

2.当代藏语语法研究的历史回顾 10

2.1.80年代以前的藏语语法研究 10

2.2.80年代以后的藏语语法研究 13

第二章 国外藏语语法研究的历史与现状 38

1.欧美的藏语语法研究 38

2.日本的藏语语法研究 45

第三章 《米拉日巴传》与论文题目的选择 60

1.《米拉日巴传》的语言史价值 60

1.1.传记的作者、版本及研究 60

1.2.传记的方言基础 64

1.3.传记的语言史价值 70

2.论文的角度和研究方法 73

第四章 传记的代词问题及其比较研究 77

1.传记的人称代词及其比较研究 78

1.1.第一人称代词及其比较 78

1.2.第二人称代词及其比较 85

1.3.第三人称代词及其比较 91

1.4.其他人称代词及其比较 95

2.传记的疑问、指示代词及其比较研究 99

2.1.传记的疑问代词及其比较 99

2.2.传记的指示代词及其比较 105

第五章 动词句中的助动词意义功能及其比较 112

1.ba+yin和pa+yin的语法意义及其比较 112

1.1.ba+yin的语言意义 112

1.2.ba+yin的语言意义 117

1.3.敦煌、传记、现代三个时期的比较 118

2.(V)bar/par+vddug(/gdav/yod)的语法意义及其比较 120

2.1.在句法中的时态形式 120

2.2.在句法中的组合能力 121

2.3.在句子中的语气表现 123

3.(V)gin/gyin/kyin+yod(/vdug)的语法意义及其比较 126

3.1.在句法中的时态形式以及人称搭配关系 127

3.2.关于gin/gyin/kyin+yod(/vdug)演变的思考 128

4.cin/zhing/shing+yod/vdug的语法意义及其比较 129

4.1.时态形式、人称及动词的搭配关系 130

4.2.动词语尾cin/zhing/shing+yod/vdug的演变 131

5.(V)yod/vdug(/gdav)的语法意义及其比较 132

6.(V)byung/song的语法意义及其比较 134

6.1.(V)byung的语法意义 134

6.2.(V)song的语法意义 136

6.3.byung和song的比较问题 136

7.(V)grabs+(byed/byas/kyis)的语法意义及其比较 138

8.dgos byung的语法意义及其比较 140

第六章 助动词yin、yod、vdug、gdav的功能及其比较 142

1.传记中yin的功能及其比较研究 142

1.1.“yin”/“red”的称谓问题和定义 142

1.2.传记中判断动词的种类 143

1.3.传记中yin的语法功能及其比较 144

2.传记中yod、vdug、gdav的语法功能及其比较 154

2.1.问题的提出 154

2.2.传记中存在动词的种类 155

2.3.传记存在动词的区别特征 156

2.4.传记存在动词的肯定、否定、疑问形式 159

2.5.敦煌、传记、现代拉萨方言之比较 160

第七章 能愿助动词及其比较研究 166

1.传记的能愿助动词及分布特征 166

1.1.传记能愿助动词的类型 166

1.2.传记能愿助动词的分布特征 166

2.敦煌文献的能愿助动词及不特征 172

2.1.能愿助动词的类型 172

2.2.能愿助动词的分布特征 172

3.现代藏语拉萨方言的能愿助动词及分布特征 177

3.1.拉萨方言的能愿助动词 177

3.2.拉萨方言能愿助动词的分布特征 177

4.敦煌、传记、现代拉萨方言之比较 178

4.1.能愿助动词的比较 178

4.2.能愿助动词分布特征的比较 178

4.3.否定分布特征的比较 178

第八章 关于传记形容词的研究和比较 181

1.传记的单纯形容词 181

1.1.单纯形容词的类型 181

1.2.传记单纯形容词的比较级和敬语形式 186

2.传记的复合型形容词类型 192

2.1.名词型复合形容词 192

2.2.动词型复合形容词 193

2.3.形容词型复合形容词 193

3.传记形容词的修饰位置 195

3.1.关于形容词修饰位置的一般观点 195

3.2.传记形容词的修饰位置及其特征 196

第九章 关于传记复合名词的研究和比较 206

1.藏语名词的分类问题 206

1.1.名词的研究现状 206

1.2.关于《米拉日巴传》名词的分类 210

2.传记的复合名词结构类型 212

2.1.第一种标准的分类 212

2.2.第二种标准的分类 214

2.3.第三种标准的分类 217

3.关于传记复合名词的思考 218

3.1.组合能力与复合名词的结构类型 218

3.2.传记复合名词的构成 218

第十章 属格助词vbrel-sgra[VS]的组合能力 220

1.vbrel-sgra[VS]在传记词组中的合能力 221

1.1.NVsN=N+VS+N(名词+Vs+名词) 222

1.2.AVsN=Adj+VS+N/?(形容词+Vs+名词/?) 224

1.3.PVsN=Pro+VS+N(代词+Vs+名词) 225

1.4.VVsN=V+pa/ba+V+N(动词pa/ba+Vs+名词) 226

1.5.VS的其他组合关系 231

2.关于VS组合能力的比较研究 232

2.1.传记与吐番碑铭、敦煌文献的比较 232

2.2.传记与现代藏语卫藏方言的比较 237

第十一章 于格助词la-sgra[LS]的几种组合关系 243

1.关于LS研究的几种成果 243

2.《米拉日巴传》中LS格助词的几种结构 248

2.1.V+LS+V(动词+LS+动词) 249

2.2.Ph+LS+Ph(短语+LS+短语) 255

2.3.agt/?+(N/Nal/Vp+LS+V)(动作者/?+宾语+LS+动) 260

2.4.agt?+N+LS+N+V(动作者/?+名词+LS+名词) 265

3.关于LS结构的比较研究 268

3.1.传记与吐蕃碑铭和敦煌文献的比较 269

3.2.与现代藏语卫藏方言的比较 276

第十二章 作格助词bred-sgra[BS]与动词意味的关系 286

0.引言 286

1.《米拉日巴传》的作格助词与动词的意味 292

1.1.agt+ERG/?+ptt+V-1(ERG与动作性动词的关系) 293

1.2.agt+ERG/?+ptt+V-2(ERG与知觉性动词的关系) 296

1.3.agt+ERG/?+ptt+V-3(ERG与感觉性动词的关系) 298

1.4.agt+ERG/?+ptt+V-4(ERG与感情性动词的关系) 304

1.5.agt+LOC+V+ptt+V-5 306

1.6.agt+ERG/?+ptt+V-6(ERG与潜在性句子的关系) 307

2.传记作格性与9、20世纪藏语的比较 310

2.1.关于agt+ERG/?+ptt+V-1的作格性的比较 310

2.2.关于agt+ERG/?+ptt+V-2的作格性的比较 314

2.3.关于agt+ERG/?+ptt+V-3的作格性的比较 315

2.4.关于agt+ERG/?+ptt+V-4的作格性的比较 320

2.5.关于agt+L0C/?+ptt+V-5的作格性的比较 323

2.6.关于agt+ERG/?+ptt+V-6的作格性的比较 324

2.7.讨论 324

第十三章 传记的语法衔接手段 328

0.简单的导语 328

1.传记的照应语法手段 329

1.1.传记的前照应(前指/回指) 330

1.2.传记的后照应(后指) 334

2.传记的省略语法手段 337

3.传记的替代语法手段 339

3.1.名词性替代语法手段 339

3.2.动词性替代语法手段 340

3.3.分句性替代语法手段 341

4.传记的排比语法手段 342

第十四章 传记的词汇衔接手段 345

1.传记的语篇复现衔接关系 345

1.1.传记的原词复现关系 345

1.2.传记的同义词-近义词复现关系 347

1.3.传记的上、下义词复现关系 349

2.传记的语篇共现衔接关系 351

第十五章 传记的逻辑衔接手段 359

1.传记的选择性逻辑衔接手段 360

2.传记的因果性逻辑衔接手段 361

3.传记的假设-条件性逻辑衔接手段 364

4.传记的目的性逻辑衔接手段 367

5.传记的转折性逻辑衔接手段 369

6.传记的并列性逻辑衔接手段 373

7.传记的连贯性逻辑衔接手段 377

第十六章 结论 384

后记 387

参考文献 393

附录 402