第一章 股票交易的翻译 1
第一节 股票定义与特性的译法 1
第二节 股票市场组织与功能的译法 3
第三节 股份公司人事制度的译法 4
第四节 股票种类的译法 6
第五节 股票价值的译法 8
第六节 股票票面记载事项的译法 9
第七节 股息与红利的译法 10
第八节 股票市场供求关系分析的译法 11
第九节 购买股票要诀的译法 12
第十节 股票术语的译法 14
第十一节 保证股票投资安全的译法 18
第十二节 证券交易所的组织、职能和业务的译法 20
第十三节 股票投资策略的译法 22
第十四节 股票投资风险的译法 28
第十五节 股票交易常用计算公式的译法 30
第十六节 常用股票图表分析的译法 30
第十七节 股票市场积极作用的译法 32
第十八节 《证券投资基金管理暂行办法》(1997年11月14日国务院证券委员会发布)的译法 33
第二章 土地使用与出让的翻译 38
第一节 土地使用的译法 38
第二节 土地出让的译法 46
第一节 广告种类的译法 58
第三章 广告的翻译 58
第二节 广告技巧的译法 61
第三节 广告典型实例的译法 66
第四章 公共关系的翻译 105
第一节 公关对象的译法 106
第二节 公关人员的译法 107
第三节 公关理论的译法 108
第四节 公关组织的译法 109
第五节 公关手段的译法 110
第一节 保险种类的译法 118
第五章 保险的翻译 118
第二节 保险业务、组织人员、财务的译法 121
第六章 中外名肴与中国特产的翻译 135
第一节 中外名肴的译法 135
第二节 中国特产的译法 146
第七章 传统中医的翻译 151
第一节 名贵中成药的译法 151
第二节 针灸、拔罐、气功、推拿常用语的译法 162
第三节 中医验方、特效疗法的译法 168
第八章 高新科技术语的翻译 182
附录:最新国际科技组织名称及其缩写词 213