《科技英语句型及翻译处理》PDF下载

  • 购买积分:15 如何计算积分?
  • 作  者:王运编译;杨力田等译
  • 出 版 社:北京:中国农业机械出版社
  • 出版年份:1985
  • ISBN:17216·006
  • 页数:482 页
图书介绍:

目录 1

第一课 IronandSleel 1

课文译文铁和钢 2

语言注释 3

词汇惯用型 5

惯用句型 8

翻译知识浅述: 14

科技翻译及其标准 14

第二课 HeatTreatmenofSteel 17

课文译文钢的热处理 18

语言注释 19

词汇惯用型 20

惯用句型 27

翻译知识浅述: 32

科技翻译的简练问题 32

第三课 LubricaionofBearing 34

课文译文轴承润滑 35

语言注释 37

词汇惯用型 37

惯用句型 41

翻译知识浅述: 47

翻译中的增词与减字 47

第四课 TheLathe 48

课文译文车床 50

词汇惯用型 51

语言注释 51

惯用句型 54

翻译知识浅述: 60

翻译中的逻辑判断 60

第五课 Welding 62

课文译文焊接 64

语言注释 65

词汇惯用型 66

惯用句型 69

翻译知识浅述: 74

关于词义的选译 74

第六课 SteamBoilers 76

课文译文蒸汽锅炉 78

语言注释 79

词汇惯用型 80

惯用句型 85

翻译知识浅述: 89

关于词义引伸法 89

第七课 SteamLoConofives 91

课文译文蒸汽机车 92

语言注释 93

词汇惯用型 94

惯用句型 99

翻译中的词类转化及句子成分转化 101

翻译知识浅述: 101

第八课 CondensacionandCondenseis 104

课文译文冷凝和冷凝器 105

语言注释 106

词汇惯用型 107

惯用句型 112

翻译知识浅述: 117

表达原文精神实质的问题 117

第九课 CentrifugalGovernors 121

课文译文离心调速器 122

语言注释 123

词汇惯用型 124

惯用句型 128

翻译知识浅述: 135

深刻认识词汇意义及语法意义 135

第十课 ImpulseTurbines 138

课文译文冲动式透平 139

语言注释 140

词汇惯用型 141

惯用句型 144

翻译知识浅述: 150

翻译中的意义补充处理法 150

第十一课 ThePetrolEngine 152

课文译文汽油发动机 153

语言注释 154

词汇惯用型 155

惯用句型 160

翻译知识浅述: 166

翻译词义与词典词义 166

第十二课 TheCarburaionSystem 169

课文译文汽化系统 170

语言注释 172

词汇惯用型 172

惯用句型 179

翻译知识浅述: 184

专业术语的翻译处理 184

第十三课 TheJetEngine 187

课文译文喷气发动机 189

语言注释 190

词汇惯用型 190

惯用句型 194

翻译知识浅述: 199

汉语的表达 199

第十四课 TheTurbo-propEngine 202

课文译文涡轮螺桨发动机 204

语言注释 205

词汇惯用型 205

惯用句型 212

一个句子的翻译方法 219

翻译知识浅述: 219

第十五课 Aerofoils 222

课文译文机翼 224

语言注释 225

词汇惯用型 225

惯用句型 230

翻译知识浅述: 235

开门见山的译法 235

第十六课 Radioaciviy 237

课文译文放射性 238

词汇惯用型 240

语言注释 240

惯用句型 246

翻译知识浅述: 251

怎样翻译专业内容不熟悉的文献 251

第十七课 ChainReacLion 254

课文译文链锁反应 255

语言注释 257

词汇惯用型 257

惯用句型 263

翻译知识浅述: 271

要注意研究原文语言 271

第十八课 ReactorCoolingSystem 273

课文译文反应堆却系统 274

语言注译 275

词汇惯用型 276

惯用句型 280

翻译知识浅述: 285

翻译技巧与汉语表达 285

第十九果ConducLorsandConducivity 288

课文译文导体及传导性 289

语言注释 290

词汇惯用型 291

惯用句型 297

反对逐词死译 305

翻译知识浅述: 305

第二十课 InductionMotors 307

课文译文感应电动机 309

语言注释 310

词汇惯用型 311

惯用句型 317

翻译知识浅述: 323

长句的翻译处理 323

第二十一课 Electrolysis 328

课文译文电解 330

语言注释 331

词汇惯用型 332

惯用句型 339

译文的修改 343

翻译知识浅述: 343

第二十二课 LiquidFlowandMetering 348

课文译文液体的流动及测定 350

语言注释 351

词汇惯用型 351

惯用句型 355

翻译知识浅述: 362

复合句的翻译处理 362

第二十三课 LiquidPulps 367

课文译文液泵 369

词汇惯用型 370

语言注释 370

惯用句型 374

翻译知识浅述: 379

缩写词的翻译处理 379

第二十四课 Petroletm 383

课文译文石油 384

语言注释 386

词汇惯用型 386

惯用句型 390

翻译知识浅述: 395

翻译数量词应注意的问题 395

第二十五课 RoadFoundations 403

课文译文道路基础 405

语言注释 406

词汇惯用型 407

惯用句型 413

翻译知识浅述: 419

翻译的创造性 419

第二十六课 RigidPavements 423

课文译文刚性路面 425

语言注释 426

词汇惯用型 427

惯用句型 432

翻译知识浅述: 440

科技语言的选用问题 440

第二十七课 PilesforFoundations 444

课文译文基础用桩 446

语言注释 447

词汇惯用型 448

惯用句型 452

翻译知识浅述: 458

几种否定结构的翻译处理 458

第二十八课 SuspensionBridges 466

课文译文悬索桥 468

语言注释 469

词汇惯用型 470

惯用句型 476

翻译知识浅述: 477

提高翻译水平的问题 477