《阅读翻译技巧与训练》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:那国毅,徐晓英主编
  • 出 版 社:北京:科学普及出版社
  • 出版年份:1998
  • ISBN:7110042642
  • 页数:256 页
图书介绍:

英语阅读常用方法和技巧 1

一、大学英语阅读测试概说 1

1.大学英语测试的要求 1

2.大学英语阅读测试范围 1

3.大学英语阅读测试特点和形式 2

二、大学英语阅读技巧 3

1.如何准确获取主旨大意 3

2.如何寻找主要事实或特定细节 6

3.如何进行合理的判断和推理 13

4.如何猜测词义 16

5.如何确定作者态度和文章格调 20

6.阅读理解的答题方法 23

英译汉的常用方法和技巧 26

一、翻译的标准 26

1.忠实 26

2.通顺 26

二、词汇的翻译 27

1.选择词义 27

2.词义引申 29

3.转换词类 31

4.增减词语 33

5.重复词语 35

三、名词从句的译法 36

1.主语从句的译法 36

2.宾语从句的译法 37

3.表语从句的译法 38

4.同位语从句的译法 39

1.限制性定语从句的译法 40

四、定语从句的译法 40

2.非限制性定语从句的译法 41

3.由“名词(代词)+of+which”引导从句的译法 42

4.由as引导从句的译法 42

五、状语从句的译法 42

1.时间状语从句的译法 43

2.地点状语从句的译法 44

3.原因状语从句的译法 45

4.条件状语从句的译法 46

6.目的状语从句的译法 47

5.让步状语从句的译法 47

7.结果状语从句的译法 48

8.方式状语从句的译法 48

9.比较状语从句的译法 48

六、被动语态的译法 49

1.译成汉语的主动句 49

2.译成汉语的无主句 52

3.译成汉语的被动句 52

4.译成汉语的判断句 53

5.被动语态翻译中需要注意的问题 54

七、强调句的译法 55

1.用do来强调的语句 55

2.用It is(was)…that(which,who)强调的语句 55

3.利用倒装语序,以倒装结构来表示强调 56

八、否定句的译法 58

1.否定成分的转移 58

2.全部否定的译法 60

3.部分否定的译法 60

4.双重否定的译法 61

6.含蓄否定的译法 62

5.形成否定的译法 62

单元练习 65

UNIT 1 65

UNIT 2 75

UNIT 3 86

UNIT 4 96

UNIT 5 106

UNIT 6 116

UNIT 7 127

UNIT 8 138

UNIT 9 149

UNIT 10 161

UNIT 11 172

UNIT 12 182

UNIT 13 194

UNIT 14 203

UNIT 15 213

UNIT 16 225

UNIT 17 238

UNIT 18 247