第一部分 商务英语笔译 3
第一章 商务翻译的基础知识 3
第一节 翻译的概念、分类、过程及方法 3
第二节 商务英语和商务文本翻译标准 9
第二章 英语和汉语的特点及其在商务英语翻译中的体现 16
第一节 商务英语词语的翻译 16
第二节 商务英语句子的翻译 28
第三节 语境和篇章的翻译 40
第三章 涉外商务信函的翻译 44
第一节 商务信函简介 44
第二节 商务信函的文体特点及其翻译 50
第四章 涉外商务合同的翻译 63
第一节 合同及涉外商务合同的概念和结构特点 63
第二节 涉外商务合同的文体特点及其翻译 73
第五章 商务广告的翻译 93
第一节 广告及商务广告的概念和结构特点 93
第二节 商务广告的语言特点及其翻译 100
第二部分 商务英语口译 115
第六章 商务口译理论概述 115
第一节 口译的定义及历史 115
第二节 口译质量的标准 117
第三节 商务口译人员的基本素质 121
第四节 商务口译的译前准备 125
第七章 商务口译的基本技巧 127
第一节 听力技巧 127
第二节 记录技巧 130
第三节 数字的口译技巧 138
第四节 习语的口译技巧 145
第八章 商务谈判口译 149
第一节 谈判前的准备 149
第二节 谈判的步骤 155
第三节 商务谈判的技巧 164
常用商务缩略词 175
练习参考答案 181
参考文献 208