第1章 导论 3
1.1 中英文化对比 3
1.2 英汉语言的宏观对比研究 12
1.3 翻译概论 31
第2章 词汇层面 57
2.1 英汉语言词汇比较 57
2.2 词义的确定与翻译 68
2.3 英译汉词汇翻译技巧 84
2.4 汉译英词汇翻译技巧 105
2.5 英语词汇汉译难点与解决方法 115
2.6 汉语词汇英译难点与解决方法 129
第3章 句子层面 151
3.1 英汉句子比较 151
3.2 英语句子汉译难点与解决方法 184
3.3 汉语句子英译难点与解决方法 223
第4章 语篇层面 255
4.1 语篇的界定与特征 255
4.2 英汉语篇比较与翻译 256
第5章 修辞格与翻译 279
5.1 修辞格简介 279
5.2 英汉修辞格比较 280
5.3 修辞格的翻译方法 302
第6章 文体与翻译 307
6.1 广告文体的翻译 307
6.2 科技文体的翻译 315
6.3 新闻文体的翻译 322
6.4 法律文体的翻译 327
参考文献 332
后记 335