第1章 蒙古文信息处理技术概述 1
1.1 蒙古文信息处理技术基本概念 1
1.1.1 信息 1
1.1.2 信息技术 1
1.1.3 信息技术特征 2
1.1.4 信息技术发展概况 3
1.1.5 信息社会 3
1.1.6 信息与数据 3
1.1.7 数据处理 3
1.1.8 数据编码 4
1.1.9 信息处理 4
1.1.10 蒙古文信息处理技术 5
1.1.11 蒙古文信息处理技术所涉及的领域 5
1.1.12 蒙古文信息处理过程 7
1.2 蒙古文信息处理系统 7
1.2.1 蒙古文信息处理系统的特点及中西蒙文兼容技术 7
1.2.2 汉字和蒙古文信息处理系统的组成框图 9
1.2.3 蒙古文和汉字的输入 10
1.2.4 字库 12
1.2.5 蒙古文信息的加工处理 12
1.2.6 蒙古文的输出 13
1.3 蒙古文信息处理技术发展简史 14
习题一 15
第2章 蒙古文操作系统 16
2.1 英蒙兼容蒙古文操作系统 16
2.2 蒙古文、汉字、西文操作系统(中分辨率) 17
2.2.1 蒙古文的特殊性与系统设计 18
2.2.2 回鹘蒙古文的键盘与打印管理模块 20
2.2.3 蒙古文、汉字、西文操作系统与汉字、西文、蒙古文操作系统的关系 25
2.3 多文种操作系统(高分辨率) 25
2.3.1 键盘输入模块 26
2.3.2 显示驱动模块 27
2.3.3 打印驱动模块 30
2.4 蒙古文Windows操作系统 32
习题二 33
第3章 蒙古文字处理软件和精密照排系统 34
3.1 蒙古文华光、方正排版系统简介及基本设备 34
3.1.1 蒙古文华光、方正电子出版系统基本配置 34
3.1.2 华光、方正操作系统 36
3.2 Windows环境下的精密照排系统和蒙古文字处理软件 36
3.2.1 利用字处理软件建立蒙古文文本 37
3.2.2 利用字处理软件编辑蒙古文文本 41
3.2.3 利用字处理软件编辑多文种文本 44
3.2.4 制作蒙古文表格 46
3.2.5 蒙古文文本及表格的显示 51
3.2.6 蒙古文文本的打印 53
3.2.7 蒙古文文本的查找与替换 53
3.3 WindowsNT/2000/XP环境下的蒙古文字处理 54
3.3.1 编辑蒙古文文本 55
3.3.2 编辑蒙古文表格 57
3.3.3 蒙古文、汉字和西文的混合使用 58
3.3.4 编辑演示文稿 59
习题三 60
第4章 蒙古文信息处理现状与展望 61
4.1 引言 61
4.2 我国蒙古文语料库研究现状 61
4.2.1 蒙古语复合词的确定和自动切分知识软件系统 63
4.2.2 蒙古文同形多义词知识软件系统 64
4.2.3 蒙古文附加成分知识软件系统 64
4.2.4 蒙古文动词处理知识软件系统 64
4.2.5 校对知识软件系统 64
4.2.6 特殊处理知识软件系统 65
4.2.7 蒙古文词类标注规则系统 65
4.2.8 蒙古文数据库系统 65
4.3 我国蒙古文机器翻译技术研究现状 68
4.3.1 研究方法 68
4.3.2 电子词典介绍 70
4.3.3 EMMT系统规则库 70
4.4 我国蒙古文识别技术研究现状 74
4.5 我国蒙古文辅助教学软件研究现状 76
4.5.1 “蒙汉英多媒体电化教学软件系统”功能简介 76
4.5.2 “小学数学蒙古文多媒体教学系统”功能简介 78
4.6 结束语 84
习题四 85
第5章 蒙古文unicode IME输入法介绍 86
5.1 蒙古文键盘表 88
5.2 与蒙古文国际标准编码名义字符及控制字符相对应键盘布局表 89
5.3 自由变体选择符 90
5.4 蒙古文元音间隔符 94
5.5 窄宽度无间断空格 95
5.6 零宽连接符 96
5.7 零宽禁连接符 96
5.8 单个字符的录入方式 96
5.9 复合元音的录入方式 101
习题五 102
第6章 自然语言处理 103
6.1 自然语言处理与蒙古文信息处理 103
6.2 自然语言处理的基本问题 105
6.3 自然语言处理新趋势 111
6.4 自然语言处理的其它几个难点 112
习题六 113
第7章 自动分词 114
7.1 自动分词概述 114
7.1.1 分词规则 114
7.1.2 自动分词原则 115
7.2 词典系统 116
7.2.1 词典体系简介 116
7.2.2 分析词典 117
7.2.3 概念词典 119
7.2.4 动态词典 120
7.3 机械分词方法 121
7.3.1 机械分词方法简介 121
7.3.2 机械分词方法的局限性 122
7.4 歧义字段处理 124
7.4.1 歧义处理知识 124
7.4.2 一体化分词 125
7.4.3 分词规则 126
7.5 未登录词的处理 127
7.5.1 未登录词识别方法综述 127
7.5.2 中文姓名的自动识别 128
习题七 130
第8章 自动标注 132
8.1 词性标注与概念标注 132
8.1.1 词性标注与概念标注 132
8.1.2 歧义消除 133
8.2 隐马尔可夫模型 135
8.3 标注算法的一个具体例子 136
8.3.1 词类分类标准 136
8.3.2 模型的选择 137
8.3.3 词典管理 139
8.3.4 面向文本解释的标注 140
习题八 140
第9章 机器翻译 141
9.1 概述 141
9.2 汉语到蒙古语机器翻译系统 142
9.3 蒙古语到汉语机器翻译系统 143
习题九 144