绪论 1
第一章 “行”、“政”的传统含义及用法 11
第一节 古文中“行”、“政”的含义及用法 11
第二节 “行”、“政”连用的出现 14
第三节 “行”、“政”连用的丰富 16
第四节 从“天子行政”到“臣子行政” 21
第五节 “行”、“政”连用的延续 22
第六节 从“行”、“政”连用到汉语词汇“行政” 29
第二章 “行政”现代含义的来源分析 34
第一节 将西文译为“行政”的可能性 34
(一)西书翻译 34
(二)报刊出版 43
第二节 考察“泰西”赋予“行政”现代含义的可能性 47
(一)游历欧美 50
(二)出使日本 56
第三章 “行政”一词在日本的情况及其传入中国 62
第一节 日语“行政”一词的出现 62
(一)日本的西学研究 62
(二)明治初期的正统用法——“行法” 64
(三)“行政”对“行法”的替代 69
第二节 日语“行政”一词的演变 73
(一)从“executive(power)”到“administration”的“行政” 73
(二)“行政”的正统与异端含义 83
第三节 “行政”一词传入中国的三大途径 85
(一)翻译日书 85
(二)赴日考察 92
(三)聘请日教 93
第四节 “行政”成为汉语中的正统词汇 95
(一)“行法”与“行政”的并存 95
(二)“行政”正统地位的确立 99
第四章 “行政学”中的“行政”概念 102
第一节 “行政学”一词在日本的情况及其传入中国 102
(一)日本早期的“政治学”研究情况 102
(二)从“administration”到“Administration” 103
(三)日本早期的“行政学”研究情况 105
(四)“行政学”一词由日本传入中国 111
第二节 中国早期的“行政学”研究情况 120
第三节 早期“行政学”中的“行政”概念 124
第五章 “行政管理学”中的“行政”概念 130
第一节 “行政管理”一词的出现 130
(一)“管理”一词的普及 130
(二)“科学管理原理”的传入 136
(三)“一般管理理论”中的“行政” 140
(四)“行政管理”中的“行政”概念 148
第二节 “行政管理学”的兴起 150
(一)“行政学”著作中的“行政管理” 150
(二)“行政管理”研究文章的涌现 159
(三)“行政管理学”著作的出现 162
第三节 “行政学”与“行政管理学”的并行及中断 167
第六章 20世纪80年代有关“行政”的争论 177
第一节 20世纪80年代关于“行政管理学”的争论 177
(一)“行政学”与“行政管理学”的恢复 177
(二)“行政管理学”的内涵之争 179
(三)“行政管理学”与“行政学”的关系之争 185
第二节 20世纪80年代“公共行政(学)”、“公共行政管理(学)”及“公共管理(学)”等提法的兴起 195
(一)“公共行政(学)”一词的普及 195
(二)“公共行政管理(学)”一词的出现 202
(三)“公共管理(学)”一词的出现 203
第七章 20世纪90年代以来关于“公共行政(学)”与“公共管理(学)”的争论 207
第一节 “Public Administration”的翻译之争 210
(一)历史视角下的“Public Administration” 210
(二)世纪之交“Public Administration”的翻译困境 222
(三)困境解读及出路 229
第二节 “Public Administration”的学科设置之争 235
(一)“Public Administration”学科的未解之谜 235
(二)“Public Administration”学科设置的新构想 242
结语 “行政”概念发展历程的回顾及展望 252
参考文献 266
后记 285