理论篇 1
试析新疆英译对外宣传品词语处理问题 1
新疆外语翻译尴尬透视 6
试论翻译与素质教育 13
新形势下汉英翻译教学初探 18
试谈精读课与翻译的结合 25
新疆旅游资料翻译之我见 31
从跨文化角度谈中文英译文稿的“缩水”策略 36
新疆对外宣传英译特点与问题探讨 41
翻译在中国受意识形态操纵面面观(英文) 48
中西思维模式对比与翻译(英文) 70
反映在《南方与北方》和《艰难时世》作品上的风格与视角(英文) 130
实践篇 146
浅淡汉英显形隐形句式结构处理 146
谈汉语动词在汉英转换中多端口处理 151
从翻译实践看汉英之间的多层面对等 159
谈汉英实践的简约性方略 168
对外宣传汉译英难点刍议 179
题目汉英翻译新探 189
谈汉英转换中“的”字的不变应万变 195
图片说明英译浅议 202
浅议英语介词with的用法及翻译 209
后记 214