《基于中介语语料库的汉语词汇专题研究》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:张博等著
  • 出 版 社:北京市:北京大学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787301144305
  • 页数:434 页
图书介绍:本书基于北京语言大学“汉语中介语语料库”和课题组自行采集的特定国别、语别学习者的作文、译文语料,首次对汉语中介语词汇和与此相关的汉语词汇问题及词汇教学问题进行了较为全面系统的探讨,是目前所知第一部基于汉语中介语语料库的词汇研究专著。其创新性主要有以下几点:①建立了“中介语·汉语·教学”相贯通的汉语作为第二语言教学的词汇研究框架。②拓展了汉语中介语词汇研究的视域。③多视角研究深度融合,交叉互动。北京语言大学对外汉语研究中心是教育部100所人文社科重点研究基地之一,也是对外汉语教学界唯一的重点研究基地,在学界享有非常高的学术声誉。提供出版资助崔希亮主编的《汉语作为第二语言的认知与习得研究》即将由我社出版,此书与崔希亮书稿同属重大项目研究成果。

第一章 汉语中介语易混淆词研究 1

一 易混淆词:汉语中介语研究的新课题 1

二 汉语中介语易混淆词的性质和特点 8

三 汉语中介语易混淆词的主要类型 15

四 汉语中介语易混淆词的测查方法 22

五 汉语中介语易混淆词的辨析要领 27

第二章 中介语语料库中的汉语多义词研究 36

一 目标词的确定与标注 36

二 中介语语料库汉语多义词义项分布 38

三 中介语与现代汉语多义词义项频率对比 43

四 中介语语料库汉语多义词偏误概况 47

五 多义词“打”使用偏误的个案分析 51

第三章 不同国/语别学习者的中介语词汇研究 62

一 印尼学生汉语单音节动词语义偏误 62

二 印尼学生汉语离合词使用偏误及其原因 72

三 韩国学生汉语量词的使用情况 79

四 欧美学生汉语量词的使用情况 89

五 欧美学生汉语中介语中的动词混用 98

六 英语背景留学生同译词语使用偏误 110

七 蒙古学生的词汇错误与蒙汉辞典的问题 121

第四章 中介语词汇问题与汉外词汇对比研究 132

一 韩语汉字词对学生习得汉语词语的影响 132

二 汉韩词缀的性质及分类比较 139

三 汉语与中介语语篇的词语组织方式 147

四 留学生限定话题语篇中的词汇衔接状况 154

五 留学生自造“~人”的类型与成因 160

六 留学生使用“女人”的偏误倾向及原因 167

第五章 中介语词语偏误与汉语同义词研究 174

一 留学生单双音同义名词偏误类型及原因 174

二 HSK表人同义名词的辨析角度 185

三 HSK表物同义名词的辨析角度 195

四 HSK单双音同义动词的类别与差异 203

五 “同义词+X”构成非同义复合词的原因 222

六 本源义考释与对外汉语同义词教学 229

第六章 中介语现象引发的汉语反义词研究 237

一 反义类比构词中的语义不对应 237

二 反义词群“好—坏”组合关系的不对称 248

三 汉语中介语“好—坏”的偏误分析 264

四 “反义词+X”构成非反义复合词的原因 270

五 反义属性词的对应性与汉语反义词教学 281

第七章 中介语现象引发的汉语词法研究 294

一 汉语双音合成词语素的统计分析 294

二 基于义项的语素构词研究及其应用 305

三 现代汉语双音节词组词汇化的特征 323

四 《现汉》词语功能义项计量考察 331

五 单音节表人名词的缀化及构词特征 344

第八章 中介语现象引发的词典与教材研究 373

一 编写对外汉语单语学习词典的尝试与思考 373

二 对外汉语学习词典多义词义项的收录排列 386

三 对外汉语学习词典配例分析及建议 397

四 《(汉语水平)词汇等级大纲》的修订建议 408

五 对外汉语教材“词语例释”的编写 421

后记 433