序 1
绪论 比较文学研究的跨文化视域 3
第一节 进入跨文化视域 3
第二节 艾特玛托夫——是民族的,又是世界的 6
第一章 艾特玛托夫在中国的译介与传播 13
第一节 文化交流的历史渊源与背景 13
一、中吉交往源远流长 14
二、中吉文化的亲缘关系 17
三、中国与俄苏文学的互识与互补关系 24
第二节 艾特玛托夫在中国的译介与传播 30
一、“文革”前和“文革”期间的译介情况 30
二、“文革”后至苏联解体前的译介情况 31
三、苏联解体后的译介情况 39
第三节 译介与传播的特点 44
第二章 艾特玛托夫在中国的研究 49
第一节 艾特玛托夫生平思想研究 50
一、对艾特玛托夫的评价 50
二、艾特玛托夫思想研究 57
三、艾特玛托夫生平思想研究的特点 72
第二节 艾特玛托夫创作研究 73
一、对艾特玛托夫文学理论的研究 75
二、对艾特玛托夫艺术成就的研究 76
三、艾特玛托夫创作研究的特点 93
第三节 艾特玛托夫与中国当代作家的比较研究 94
第三章 艾特玛托夫的影响与中国作家的创作 103
第一节 在对自然与社会的关注中凸现“人”的价值 106
一、民间立场与人民形象 107
二、“大地——母亲”情结 132
第二节 在对理想的追求中展示崇高的精神价值 151
一、追求理想的人类人道主义 152
二、执著于信仰与宗教精神 167
第三节 严峻而朴实的现实主义与理想色彩 180
一、多维立体空间的对立与对照艺术 181
二、现实主义中的假定性艺术 196
第四章 艾特玛托夫——“期待视野”中的有效选择 224
第一节 对艾特玛托夫的民族接受 224
第二节 对艾特玛托夫的个人接受 231
结论 文学的灵魂是共通的、永恒的 242
参考文献 246
后记 274