我与英译本《红楼梦》&杨宪益 1
译诗的境界&魏荒弩 4
一部影片的翻译开创了一个片种——《普通一兵》剧本的诞生&孟广钧 8
别具一格的“合译”&杨静远 11
我译《大师和玛格丽特》&钱诚 17
相逢狭路,别是情缘——我与惠特曼和《草叶集》&李野光 22
我和马雅可夫斯基&卢永福 28
我翻译了一部诗集&王以铸 32
欣幸获得机会翻译了《珂赛特》&谢素台 35
《海之歌》感言&郑雪来 37
我是怎样译起卡夫卡的《城堡》的&汤永宽 39
帕斯捷尔纳克故居一日行的感悟&张秉衡 45
我译兰姆&刘炳善 48
夏洛蒂&勃朗特不知道的事——《维莱特》使我想起&吴钧陶 52
我们这一生没有交白卷&陈良廷 刘文澜 56
丽尼与屠格涅夫&俞虹 60
关于翻译《大饭店》&杨立信 64
我译华兹华斯&杨德豫 67
《赫索格》翻译前后&宋兆霖 69
我译《马特洛索夫》&程文 72
从《罗摩功行之湖》的翻译出版看民族文化差异&金鼎汉 77
忠实第一,力求神似——我译《啊,拓荒者!》&资中筠 83
我与《旅伴》的难忘情结&曹苏玲 86
我译《巴塞尔的钟声》&蔡鸿滨 88
译事甘苦&潘庆舲 93
我译吉卜林&文美惠 97
《鲁拜集》翻译漫谈&张鸿年 100
我的译事&张琳 105
《地下人,或当代英雄》译事&田大畏 109
译事杂谈——《人·岁月&生活》&冯南江 114
我译《罪与罚》&臧仲伦 117
我和《少女日记》&高年生 123
我译普希金&冯春 126
《先人祭》翻译的前前后后&易丽君 132
话说《莫斯科郊外的晚上》&薛范 137
我译《维特》&韩耀成 140
浅谈《巴尔扎克全集》的翻译&艾珉 146
叶赛宁与中国&王守仁 154
我译《你往何处去》&林洪亮 158
苦乐寸心知——翻译《玉米人》小记&刘习良 162
我在翻译上的一点体会&石琴娥 166
我做翻译的原则&王家湘 170
请英诗之父作证——为什么我要译《坎特伯雷故事》&黄果炘 172
译笔散记&李毓榛 178
我与《俄国象征派诗选》&黎皓智 181
我译《魔山》二十年&杨武能 186
记《战争风云》的翻译和出版&任吉生 193
普鲁斯特,何止一个世界&徐和瑾 196
翻译《修道院纪事》的一些往事&范维信 201
《战争与回忆》和我&王圣珊 204
我译《广岛之恋》&谭立德 208
当局者清 旁观者迷&陈众议 212
我译法国新小说的“反复”&余中先 215
诗的隐秘交谈——我译《三诗人书简》&刘文飞 219
英译《孙子兵法》的几点体会&潘嘉玢 225
我译若米尼的《战争艺术概论》&刘聪 229
我和战争小说&姚乃强 233
一部破天荒发至师的美军条令译本&郑道根 237
世界名著最好从原文译出——谈谈我为什么重译《戈拉》&黄志坤 239
我和马雅柯夫斯基&孙维韬 242
《战争论》——集体智慧的结晶&鲍世修 247
随作者起舞&李公昭 249
后记 254