一、疑伪经与汉语史研究 1
从名古屋七寺的两部古逸经资料探讨疑伪经在汉语史研究中的作用 3
《清净法行经》语词考辨 36
试释《佛说安墓经》 51
二、佛经音义研究—以日本现存古写本佛经音义资料为中心 65
日本现存佛经音义及其史料价值 67
《孔雀经单字》汉字研究 91
《四分律音义》俗字拾碎 123
《新译大方广佛华严经音义》与《新译华严经音义私记》之词汇比较研究 151
日本古写本佛经音义与汉字研究 172
从佛经音义的“同义为训”考察同义复合词的发展 204
从佛经音义的辨识看外来词的汉化过程 229
佛经音义与汉语双音化研究 248
三、中近世日僧汉语论著研究 277
试论无著道忠对近代汉语虚词研究的贡献 279
灵雨除病——读无著道忠《碗云灵雨》 299
“句双纸(禅林句集)”与日本近代禅学 322
日本中世禅语辞书与汉语熟语研究 347
四、近代汉语语法(三音节)研究 367
近代汉语后缀“子”考察之一——“子”附于量词后 369
试论近代汉语中的三音节“子”尾词 388
论近代汉语中三音节副词 418
五、其他——佛教文化 445
从汉语对佛教譬喻的取舍看比喻的民族差异 447
从“泰山地狱”到“东岳主冥”的泰山信仰 471
后记 486