基调演讲 2
新世纪高校日语专业学科发展与现状研究——聚焦全国及西北地区新建本科日语专业 2
日本語コ?パスと文法研究 10
作家漱石を通して見た日本の近代史 21
日本语学 32
文法概念としての「変化」 32
浅析处在状态转变前「もう」和「まだ」的作用及其定位 39
日汉「?」(肩)语义扩展的认知考察 45
中国的日语文化语言学理论研究现状调查 53
现代汉语的“发明”一词 56
待遇表现的导入分析概述——以《综合日语》(修订版)系列教材为例 62
中日の時間を表す“周”と「週」「ウィ?ク」の使用に関すゐ考察—在来語と外来語の関係の視点から— 66
汉语中来自日语的外来语 76
日本文化 82
近代日本哲学思想的双重性格特点初探 82
“茄子”相关惯用句的中日对比研究 87
崇尚“强者”的孤独者——日本人 95
敵討ちについての一考察 104
试论井上靖的早期中国旅行与其中国观的形成 111
试论山片蟠桃的世界观 119
试论日本人的集团主义特征的本质与嬗变 125
“水土论”视角下的近世日本的华夷观念 131
「女生徒」試論—定められた運命への?順と抵抗— 136
日本文学 144
安部公房“变形”作品《棒》的现代寓言性 144
『?風藻』におけゐ和漢比較—白話等の受容に関すゐ考察— 150
影の形に添うごとく—「伊豆の踊子」試論— 158
阿力的精神错乱及自我意识的萌芽——读樋口一叶的《浊流》 165
村上春树作品中“我和少女”的人物关系分析 172
江户时代《叶隐》被禁始末 177
1840—1900年间中日传统诗改革比较——以古典诗和短歌为中心 183
阴影与人格发展——重读村上春树《第七个人》 187
異彩を放つ又吉栄喜の動物ワ?ルド—「木登り豚」と芥川賞受賞作「豚の報い」を中心に— 194
日本语教育 204
中日认知差异与惯用语教学对策 204
基于口语语料库的中国学习者日语复合动词使用研究 210
“翻转课堂”在高校日语语法课程的应用 217
あいさつ表現の使用制限の要素について—日中対照の視点から— 221
持続可能性日本語教育を経験した中国の大学生の振り返りの分析 227
多人数会話におけゐあいづちと非言語行動の関連性分析 233
日语阅读课堂上的电子词典使用分析 239
基于名词物性结构的日语多义形容词核心语义解析——以多义形容词「高い」为例 248
中国人日本語尃攻大学生の日本語学習に対する動機づけ—ァンケ?ト調查·インタビュ?調查を通して— 255
跨文化交际背景下日语泛读课的教学策略研究 262
浅议在课堂中融入交际型教学语法的重要性 267
日本现代流行歌曲在日语文言教学中的应用——结合「時代おくれ」之中否定助动词「ず」的用法 272
日本語尃攻大学生におけゐ学習動機の分類に関して 276
运用响度特征量的日语学习者促音与非促音的误听辨分析——以汉语母语者为对象 286
日本語と中国語の複合動詞における自他交替の対照研究—「?果性」と「完了性」 による分析— 294
日本語相づちの機能について学習者と母語話者の使用実態の比較 302
小集団討論におけゐ視点転換に関すゐ中日対照研究 310
语料库在线检索系统NLB在近义词研究中的运用 317
多重授受文の使用状况の考察 324
日语“使役”和“被动”接近的语义解释 331
連体修飾節のタについて—「{*激しかった/激しい}雨が降った。」を中心に— 336
翻译理论与实践 346
文学翻译中的文本解读——以芥川龙之介《桔子》为例 346
关于钱稻孙的《万叶集》中译本研究 351
文学作品中日语复合动词的翻译研究——夏目漱石作品中出现的「~込む」复合动词为中心 357
文学翻译中的归化与异化——《青梅竹马》两译本比较研究 366