新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言 1
词义、文体、翻译 7
翻译中的文化比较 21
翻译与文化繁荣 32
严复的用心 45
文学翻译中的语言问题——一次讨论会上的发言 53
我为什么要译诗——一本译诗集的自序 58
谈诗人译诗 61
译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》 66
穆旦的由来与归宿 85
一个莎剧翻译家的历程 97
以诗译诗,甘苦自知——评卞之琳《莎士比亚悲剧论痕》 114
译彭斯的再思 124
一首哲理诗及其翻译 131
汉语译者与美国诗风 146
另一面镜子:英美人怎样译外国诗 161
Translation Standard.in China:a Survey 175
附录 195
答客问:关于文学翻译 195
诗评与译诗——与王佐良教授一席谈 204
“土耳其挂毯的反面” 208