《词汇翻译的认知探索》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:王柳琪,刘绍龙著
  • 出 版 社:北京:科学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787030490711
  • 页数:198 页
图书介绍:本书由理论研究篇和应用研究篇两部分组成,它们既单独成篇,又彼此关联。理论篇旨在通过对不同认知论相关研究成果的介绍着重探索这些相互关联的认知理论及其相关模型对词汇翻译认知研究的理论指导性和适用性,不仅为今后的词汇翻译认知研究提供一个多维的理论视角而且还为下篇的应用探索奠定了必要的理论基础。应用研究篇选择性地引用了团队成员实证研究中关于翻译认知通达和提取的部分数据和结果,旨在通过对这些数据结果的高端转化和深层次应用探索出一条适合我国翻译学习者或翻译从业人员之二语词汇表征培养和使用的翻译认知操作策略。

第一篇 理论探索篇 3

第一章 双语转换论视域下的词汇翻译认知研究 3

第一节 相关认知理论 3

第二节 主要研究成果 4

第三节 基于双语转换论的词汇翻译认知研究 7

第四节 思考和探索 13

第二章 语义概念表征视域下的词汇翻译认知研究 16

第一节 相关表征模型 16

第二节 基于层次网络模型的译者双语词汇表征 18

第三节 译者词汇翻译转换表征模型的构建 22

第四节 思考和探索 25

第三章 认知心理学视域下的词汇翻译加工范式研究 29

第一节 “范式”研究成果 29

第二节 翻译的符号加工范式 32

第三节 翻译的联结主义加工范式 34

第四节 思考和探索 39

第四章 双语通达论视域下的词汇翻译认知研究 43

第一节 主要通达模型 43

第二节 翻译词汇通达研究 49

第三节 思考和探索 56

第五章 词汇提取论视域下的词汇翻译认知研究 60

第一节 相关研究成果 60

第二节 翻译词汇提取的非特定论、特定论和抑制控制论 64

第三节 思考和探索 76

第二篇 应用探索篇 83

第六章 二语水平和词汇表征类型的翻译通达效应及培养对策 83

第一节 总述 83

第二节 双语词汇表征类型 85

第三节 相关实证案例(1) 87

第四节 以不同词汇表征类型为培养取向的操作对策 93

第七章 二语水平和词汇语义关系类型的翻译通达效应及培养对策 110

第一节 总述 110

第二节 相关表征理论模型 111

第三节 相关实证案例(2) 112

第四节 以不同词汇语义关系类型表征为培养取向的操作对策 118

第八章 二语多义词表征的翻译通达效应及培养对策 133

第一节 总述 133

第二节 相关语义模型 134

第三节 相关实证案例(3) 135

第四节 以多义词表征类型及其效应培养为取向的操作对策 144

第九章 二语词汇纵横网络表征的翻译提取效应及培养对策 153

第一节 总述 153

第二节 相关理论背景 154

第三节 相关实证案例(4) 155

第四节 以词汇网络表征类型及其效应培养为取向的操作对策 163

第十章 二语词汇表征翻译提取效应培养和践行的其他认知探索 173

第一节 总述 173

第二节 语块心理表征、翻译提取效应及其培养对策 173

第三节 概念共享词心理表征、翻译提取效应及其培养对策 182

参考文献 191