第一阶 3
第一部分迎来送往 3
一、Accueillir迎接 3
二、Le départ送别 9
1.Faire le check out退房 9
2.Remplir les formalités d’embarquement du vol办理乘机手续 10
3.Mots d’adieu欢送词 11
第二部分食宿安排 14
一、A l’hotel住宿安排 14
二、Au restaurant饮食安排 20
第三部分生活起居 27
一、Parler de la santé谈论健康 27
二、Parler du temps谈论天气 31
三、Le transport交通 34
第四部分出行购物 38
一、Visiter出行 38
二、Faire des achats购物 41
第五部分临时应急 54
Urgence provisoire解决临时出现的问题 54
第二阶 65
一、L’écoulement des produits产品推销 65
1.Produit et prix产品与价格 65
2.Guide导游导购 70
3.7 Singularités à Hainan海南七奇 73
二、Les produits recommandés par les guides导游推荐产品 78
1.La perle珍珠 78
2.Le thé chinois茶 79
3.Le cristal水晶 80
4.La soie丝绸 81
5.La porcelaine瓷器 81
三、Magasin商店 82
1.Magasins hors taxe免税商店 82
2.Chez les magasins de soie在丝绸店 84
3.Chez les magasins d’articles de perle在珍珠店 89
4.Dans la boutique de thé在茶店 98
5.Dans la boutique de I’huile de requin在鱼油店 102
第三阶Négociation des affaires商务谈判 109
一、Se rencontrer会晤 109
二、Signer le contrat签订合同 119
三、Vocabulaires supplémentaires commerciaux francais-chinois法汉对照商务补充词汇 124
1.Mots et expressions de base一般词汇 124
2.Termes de prix各类价格用语 127
3.Vocabulaires des annexes des contratscommerciaux francais-chinois贸易合同附件法汉对照词汇 128
4.Vocabulaires usuels du commerce francais-chinois汉法对照经贸常用词汇 129
四、Texte du contrat universel des commerces des marchandises exportées pour la France dans le commerce international.(Exemple)国际贸易对法进出口商品交易通用合同文本(样本) 131
五、Termes des détails et des protocoles du contrat francais-chinois法汉语对照合同细节与礼节用语 135