专访 11
翻译与研究:站在中国文学研究的前沿——伊维德教授访谈录&[荷]伊维德/庄新 12
半个世纪的中国研究——访澳大利亚汉学家马克林教授&[澳]马克林/杜亚冰 20
深研儒佛之道——梅约翰教授访谈&[澳]梅约翰/杨风岸 王泽璇 29
翻译史 37
德理文侯爵和文学翻译——翻译与重译的文本之间&[法]安必诺 何碧玉/张燕萍 拉斐尔·柯尼希译 38
王韬建构的形象工程?——“儒莲”的汉译名称及其中国形象&[新]关诗珮 62
汉学论稿 75
《中国丛报》早期的“书评”专栏:19世纪英美传教士汉学的话语建构&[韩]闵正基 76
花之安笔下的传统儒家教义及孝道礼仪&[美]费乐仁 87
北美中西比较叙事学理论的建构——以浦安迪的研究为缘起&肖清 103
东亚汉学 115
石田干之助的东洋史研究&钱婉约 116
诸国源流 127
早期乌克兰汉学的确立与发展(19~20世纪初)&[乌]柯维典/张芳译 128
老费的《荀子》翻译与研究&李明滨 146
中国武侠小说在越南的翻译与传播&[越]阮竹荃 151
书评 163
卜松山《中国的美学和文学理论——从传统到现代》述评&熊忭 164
汉学现场 175
感受中国,书写中国——访加拿大著名女作家李莎·卡尔杜齐&[加]李莎/李晓萌 176
艾罗蒂:与陕北“窑洞”结交的法式浪漫之心&[法]艾罗蒂/叶含君 181
译学讲堂 187
翻译与汉学史的互动——兼论编译与改译&黄卓越 188
文化讯情 202
CCTSS要闻摘登 208
书画展示 219