谈文学 3
关于乔治·萧伯讷的戏剧 3
雨果的少年时代 8
莫罗阿《恋爱与牺牲》译者序 26
罗素《幸福之路》译者弁言 28
读剧随感 30
论张爱玲的小说 48
《勇士们》读后感 67
杜哈曼《文明》译者弁言 73
评《三里湾》 76
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》 90
评《春种秋收》 93
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序 107
巴尔扎克《搅水女人》译者序 116
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序 121
文学书札 126
谈翻译 143
巴尔扎克《高老头》重译本序 143
巴尔扎克《贝姨》译者弁言 145
关于服尔德《老实人》一书的译名 147
翻译经验点滴 148
对于译名统一问题的意见 153
翻译书札 158
谈美术 191
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本) 191
塞尚 195
薰琹的梦 203
现代中国艺术之恐慌 207
《世界美术名作二十讲》序 213
我们已失去了凭藉 216
观画答客问 219
艺术与自然的关系 227
庞薰琹绘画展览会序 240
丹纳《艺术哲学》译者序 241
《宾虹书简》前言 246
美术书札 248
谈音乐 279
音乐之史的发展 279
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者献辞 292
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言 293
罗曼·罗兰《贝多芬传》译者序 300
贝多芬的作品及其精神 302
萧邦的少年时代 339
萧邦的壮年时代 349
独一无二的艺术家莫扎特 359
乐曲说明三则 366
与傅聪谈音乐 379
傅聪的成长 391
已故作曲家谭小麟简历及遗作保存经过 399
音乐书札 401