第一章 中西方翻译发展历程 1
第一节 中国翻译发展历程 1
第二节 西方翻译发展历程 6
第三节 对翻译的不同观点 10
第二章 翻译理论概述 14
第一节 翻译的定义 14
第二节 翻译的要求和实质 18
第三节 翻译的标准 25
第四节 翻译的过程 36
第五节 翻译的注意事项 40
第三章 英语翻译教学的新模式 46
第一节 中国英语翻译教学现状 46
第二节 国内外大学翻译教学模式研究 55
第三节 以学生为中心的英语翻译教学 72
第四节 翻译教学中跨文化意识的培养 76
第五节 翻译教学中应注意的环节 80
第六节 翻译理论在翻译教学中的实践应用 81
第四章 中西方文化差异与翻译 105
第一节 思维方式差异与翻译 105
第二节 宗教文化差异与翻译 106
第三节 地域文化差异与翻译 107
第四节 历史典故差异与翻译 109
第五节 文学艺术差异与翻译 109
第六节 社会习俗差异与翻译 109
第五章 英语翻译的技巧和方法 123
第一节 词汇层面上的翻译技巧和方法 123
第二节 句子层面上的翻译技巧和方法 138
第三节 语篇层面上的翻译技巧和方法 153
第四节 文体层面上的翻译技巧和方法 171
参考文献 193