第一章 文化 1
第一节 文化的定义 1
第二节 文化的分类 6
第三节 文化的特点 11
第四节 文化的功能 16
第二章 英汉文化对比 20
第一节 英汉文化差异 20
第二节 英汉文化对比研究 40
第三章 翻译 47
第一节 翻译的定义 47
第二节 翻译的分类 50
第三节 中西翻译研究 52
第四章 文化与翻译 70
第一节 文化与翻译的关系 70
第二节 文化翻译的原则 75
第三节 文化翻译的策略 78
第五章 英汉语言文化对比与互译 89
第一节 英汉词汇对比与互译 89
第二节 英汉句法对比与互译 98
第三节 英汉语篇对比与互译 109
第六章 英汉习语、典故、宗教文化对比与互译 116
第一节 英汉习语文化对比与互译 116
第二节 英汉典故文化对比与互译 122
第三节 英汉宗教文化对比与互译 136
第七章 英汉数字、色彩文化对比与互译 143
第一节 英汉数字文化对比与互译 143
第二节 英汉色彩文化对比与互译 160
第八章 英汉人名、地名文化对比与互译 177
第一节 英汉人名文化对比与互译 177
第二节 英汉地名文化对比与互译 190
第九章 英汉习俗文化对比与互译 202
第一节 英汉称谓文化对比与互译 202
第二节 英汉节日文化对比与互译 214
第三节 英汉饮食文化对比与互译 223
参考文献 237