恋情集 1
卷一 5
我为什么要歌唱爱情而不是战争 7
被爱神的利箭射中 8
诗人的自我引荐 10
嫉妒的力量 11
科琳娜委身于诗人 14
哀求守门人打开情人的房门 15
为自己虐待了情人而自责 17
诅咒那怂恿情人做高级妓女的老妪 20
凡情人都是战士 24
斥责情人出卖自己的肉欲 25
诗人恳请娜佩传递情书给她的女主人 28
诅咒情人拒绝邀请的回信 29
责备曙光女神的来临 30
抱怨情人亲手毁掉了自己美丽的秀发 32
不朽的诗篇 34
卷二 37
为何我再一次不由自主地歌颂爱情 39
请求阉人巴古允许自己与他的女主人相会 40
再次请求看守人成全自己与情人的幽会 43
诗人表达对各类女人的迷恋 43
情人的背叛 45
悼念情人的鹦鹉 47
诗人让科琳娜确信,他从未产生背叛她的念头,更不可能跟她的女奴有过见不得人的勾当 49
要求女奴再一次委身 51
与丘比特对话 52
诗人甘愿在爱的欢愉中死去 54
为科琳娜的航行祈祷 55
征服女人的快乐 57
诗人祈求诸神挽救试图流产的科琳娜 58
指责情人不该堕去腹中骨肉 60
指环传情 61
诗人期盼情人造访他在乡间的住宅 62
诗人劝科琳娜不要太自负于自己的容貌 64
爱情战胜一切 66
轻易得来的爱情索然无味 68
卷三 71
悲剧与哀歌二神争夺对诗人的支配权 73
竞技场的马车赛 75
众神袒护女人的背信弃义 79
被禁限的女子更能激发男子的爱欲 80
梦境预示情人的离弃 82
致无名小溪,它阻碍诗人去往情人之处的道路 83
诗人怨恨自己面对玉体横陈的情人却无法满足她肉体的欢愉 87
富有者霸占爱情 90
哀悼提布卢斯 92
节庆之时,诗人苦于不能与情人享受肉欲的欢乐 95
诗人厌倦了情人的背叛 97
诗篇招致祸患 99
朱诺在法里斯克的节日 101
致情人,请求她说些善意的谎言 103
告别哀歌 104
爱的技巧 107
卷一 109
开场白 111
计划 112
往何处找寻?就在罗马本身 113
漫步于公共建筑 114
在市集广场上 115
在剧场 115
在竞技场 117
奥古斯都海战剧 118
胜利 119
在筵席上 121
在罗马城外 122
讨欢心之法 123
信任自己 123
与女仆串通 127
有利时机 129
信札与言辞 130
了解的机会 132
衣装 133
酒的热度 134
恭维话 137
许诺 138
泪、吻、胆量 139
肤色白皙 142
不吐露真情 142
要按女子的不同性格来实践这些忠告 143
结束语 144
卷二 145
题旨 147
课题之难:代达罗斯与伊卡洛斯 148
令爱情持久的不切实方法 151
建议采用的办法:令自己可亲可爱 151
要有讨人喜欢的性格 153
必须坚持不懈 154
还要殷勤讨好 155
不要因受阻而却步 156
争取奴仆的照应 157
送什么礼? 158
赞赏不已 159
表露忠诚 160
习惯的力量可增进爱情 161
设法将不忠行为掩饰起来 162
负心被觉察时如何自卫? 164
在某种情况下引起嫉妒 164
认识自己以发扬自身的长处 166
爱情的忧伤 167
面对情敌的举止:玛尔斯、维纳斯和伏尔甘 168
在爱情方面绝不张扬 171
甚至赞扬爱侣的缺陷 172
年龄 173
床第之事 174
结束语并转入第三卷 175
卷三 177
主旨 179
自我修饰 183
发饰 184
衣着 186
打扮漂亮的其他方法 187
不要让别人看自己化妆 187
矫治身体缺陷的方法 189
其他手法 190
嗓音 191
熟习哀歌诗作 192
跳舞与游戏 193
不要掩盖自己的魅力 194
避开某类男子 197
情书 198
脸部表情 199
向每个人索取他能给予的东西 201
不要以同一的方式去对付新手和有经验的男人 202
怎样做才能保持爱情长久 203
怎样巧避监视 204
提防女友 206
让情人相信自己得到了爱 206
不要太快相信有情敌 207
在宴会上的举止 210
在床上 211
情伤良方 213
题旨 215
奥维德请青年男女听他的告诫 217
向福玻斯祈求 219
Ⅰ 首先须将邪恶疾病消除于萌芽状态 219
Ⅱ 若将恋情扼于萌芽状态为时已晚,则等待最佳时刻采取行动 220
Ⅲ 一旦可以施行医术之时 221
Ⅳ 如果你不得不留在罗马,可以采用多种疗法 225
导读 244