绪论 1
第一节 文化全球化的内涵 1
第二节 文化全球化背景下发展民族文化的机遇与挑战 3
第三节 文化全球化背景下中国先进民族文化的构建 6
第一章 翻译综述 8
第一节 翻译的定义与标准 8
第二节 翻译的分类与过程 12
第三节 中西方翻译理论的发展 16
第二章 文化与翻译 30
第一节 文化的定义与功能 30
第二节 文化差异对翻译的影响 34
第三节 文化翻译的原则与策略 42
第三章 文化全球化背景下汉英翻译的语言基础 51
第一节 汉英词汇差异 51
第二节 汉英句法差异 61
第三节 汉英语篇差异 63
第四章 文化全球化背景下的汉英宗教、建筑翻译 72
第一节 汉英宗教文化翻译 72
第二节 汉英建筑文化翻译 83
第五章 文化全球化背景下的汉英习语、数字翻译 94
第一节 汉英习语文化翻译 94
第二节 汉英数字文化翻译 108
第六章 文化全球化背景下的汉英节日、饮食翻译 115
第一节 汉英节日文化翻译 115
第二节 汉英饮食文化翻译 121
第七章 文化全球化背景下的汉英动物、植物翻译 137
第一节 汉英动物文化翻译 137
第二节 汉英植物文化翻译 154
第八章 文化全球化背景下的汉英称谓、禁忌语翻译 164
第一节 汉英称谓文化翻译 164
第二节 汉英禁忌语文化翻译 173
第九章 文化全球化背景下的汉英服饰、色彩翻译 185
第一节 汉英服饰文化翻译 185
第二节 汉英色彩文化翻译 195
第十章 文化全球化背景下的汉英习俗文化翻译 209
第一节 汉英婚姻文化翻译 209
第二节 汉英丧葬文化翻译 217
第十一章 文化全球化背景下的外宣翻译 228
第一节 外宣翻译综述 228
第二节 旅游外宣翻译研究 242
参考文献 253