《美学对比翻译赏析 美文赏析与翻译审美》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:杨永刚,苏秀琪,赵歆颖著
  • 出 版 社:上海:复旦大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787309112320
  • 页数:167 页
图书介绍:本书简要介绍了翻译美学的发展历程及翻译与美学的紧密联系,通过对英汉两种语言特点的对比,并通过经典美文实例及相关译文对源语及目的语分别进行审美与赏析,以期帮助读者从文字、文学、文化等多个角度提高翻译能力、翻译审美与欣赏水平。

第一章 翻译美学思想发展概述 1

第二章 翻译美学与审美 8

一、翻译美学的概念及发展 8

二、翻译美学的研究对象 9

三、翻译美学的基本主张 13

第三章 翻译审美与美文赏析 18

一、翻译审美初探 18

1.审美阅读 22

2.文本审美解构 23

二、文学审美 27

三、文化审美 29

四、翻译风格审美 30

五、翻译比较美学 32

1.汉语言的结构美 33

2.汉语言的意象美 33

3.汉语言的模糊美 34

4.英语言的阳刚美 35

5.英语言的自然美 36

6.英语言的丰富美 37

7.英汉审美之别 37

第四章 翻译美学赏析实例 40

一、林肯《葛底斯堡演说》之原文、译文审美信息扫描 40

1.历史文化背景 41

2.审美信息扫描 42

二、培根《论读书》之原文、译文审美信息扫描 51

三、罗素《我为什么而活》之原文、译文审美信息扫描 67

四、塞缪尔·厄尔曼《青春》之原文、译文审美信息扫描 77

五、温斯顿·丘吉尔《写作的乐趣》之原文、译文审美信息扫描 85

六、温斯顿·丘吉尔《热血、辛劳、眼泪和汗水》之原文、译文审美信息扫描 95

七、帕特里克·亨利《不自由,毋宁死》之原文、译文审美信息扫描 103

八、《六字名言》之原文、译文审美信息扫描 126

九、理查德·布莱克摩尔《十月日出》之原文、译文审美信息扫描 136

十、海伦·凯勒《假如给我三天光明》之原文、译文审美信息扫描 146

结束语 160

参考书目 165