编者前言 1
空间与性别 3
互文裂隙中的自我:从《达洛卫夫人》到《时时刻刻》&周邵丽 3
《亲密关系》在社会变革中的不/可能:基于《封锁》和《琴声如诉》的比较研究&陈馨 132
女性的《受虐》与《施虐》:女性反叛的悲剧——以《钢琴教师》和《玫瑰门》为例&潘茸绒 152
跨文化作为方法 167
作为西方器物的火车在晚清文人视野中的呈现&林雅斌 167
古希腊悲剧的《东方性》表征及其原型意义&陈秋婷 222
莎士比亚的香料:从物质文化史的角度解析莎剧与殖民主义的耦合&刘凛君 234
《无法进入》的他者探究:解读M.J.库切《等待野蛮人》&潘悦婷 254
影像、媒介与翻译 269
揭开毛姆的“面纱”:跨文化翻译视角下的《面纱》电影改编&陈明敏 269
从《故园春梦》看朱石麟晚期电影风格的回归:一生的家国挽歌&陈丹蕾 287
《冬冬的假期》中的“乡村”与“城市”&陈雨涵 299
威尼斯何以“伤人”——《威尼斯商人》在当代中国的接受及其历史—美学根源&刘丽华 311
“经典”重读 321
人性自私论下的母亲:美狄亚杀子原因探究&卢小龙 321
重构巴别塔&卓一格 340
让·热内戏剧对二元对立体系的解构:以《女仆》为中心&梁丹妮 351
再议《药》对《齿痛》的接受&白睿 362
《威尼斯商人》中的宗教观问题&林巧思 367
编后记 379