新技术与翻译行业的未来 2
机器辅助翻译系统的主动交互功能&张霄军 2
“一站式”语言服务解决方案探讨&林怀谦 17
马来西亚图书翻译行业概况&Abdullah HASSAN 27
语言服务标准化与规范化建设 46
翻译质量评估模式再研究&司显柱 46
法律口译国际标准:背景与理论依据&Liese KATSCHINKA 69
译文质量的定量化综合评判:多级标准框架系统与模糊数学方法&冯志杰 78
基于笔译能力模型和需求分析的笔译资格考试构念模型建立&杨冬敏 穆雷 95
翻译跨文化研究与实践 106
从多模态视角探讨网站本地化的翻译&王惠 106
探究中国科技翻译和技术传播的领域融合:初步报告&李晓黎 115
项目管理模式理论视阈下外交新闻翻译实践述略&孙毅 曾昕 郝学宏 132
少数族群口译员:专业与半专业并存?&Gurung SANGI 147
有争议“译语”的背后&张真 167
对外政治传播中的中国名片:关于习近平用典翻译的一点感受&李旭 175
“无为而译”:旅游翻译中的行为抉择&杨红英 183
《孙子兵法》重译中的风格与地位&罗天 193
情动于中而形于言:小说翻译中的移情与表达&李明 卢红梅 213
陕西当代文学作品英译现状及对策研究&王小燕 226
顺应理论视角下《统万城》英译中的译与不译&刘晶 胡宗锋 239
信息化时代的翻译教育创新 250
职业化时代背景下语言服务人才的培养研究&王华树 迟淑辉 250
以Moodle为平台的翻译教学新途径&张美芳 260
开源技术在翻译教学中的应用研究:以北京语言大学高级翻译学院翻译教学为例&韩林涛 277
基于计算机辅助翻译工具的协作式专门用途译者培训研究&皇甫伟 286
中译英新闻编译之探讨:专业译者观点对教学之启发&林紫玉 廖柏森 299
文学翻译教学反思:以高等学校翻译专业本科教材《文学翻译》为例&张保红 309
口译课堂中的案例教学:实践与思考&姚斌 徐浩 320
浅谈技术口译和技术口译员的培训&刘野 330
翻译过程中不确定因素的处理:自上而下的模式&Christiane NORD 345