绪论 1
第一章 狄更斯:维多利亚时代的幸运儿 9
第一节 维多利亚时期的英国 9
一、社会背景 9
二、文化思想背景:维多利亚主义 14
三、文学发展背景 24
第二节 现实主义大师:狄更斯 33
一、狄更斯的创作道路 35
二、狄更斯作品的现实主义特征 39
三、狄更斯的人道主义思想 50
第三节 大众小说家:狄更斯 55
一、狄更斯与大众娱乐 56
二、狄更斯创作的大众化手段 62
小结 75
第二章 狄更斯在中国的译介 78
第一节 狄更斯传入中国的文化语境 78
一、传统文化的现代转变 78
二、新文学观与外国小说的输入 83
三、近代大众传媒的兴起 89
第二节 狄更斯作品在中国的翻译出版 92
一、第一个时期(1907—1948) 92
二、第二个时期(1949—1966) 97
三、第三个时期(1977年至今) 99
第三节 狄更斯作品的翻译者和出版者 108
一、狄更斯作品在中国的主要译者 108
二、狄更斯作品在中国的主要出版者 117
第四节 狄更斯作品的汉译研究——以《大卫·科波菲尔》的三个译本为例 121
一、林纾的《块肉余生述》 122
二、董秋斯的《大卫·科波菲尔》 129
三、张谷若的《大卫·考坡菲》 135
小结 141
第三章 狄更斯在中国的影响和接受 143
第一节 狄更斯在中国广泛影响和接受的缘由 143
一、狄更斯作品的现实主义品质与20世纪的中国 143
二、狄更斯作品的人道主义思想与20世纪的中国 152
三、狄更斯小说的大众化特征与中国传统 157
第二节 狄更斯对中国文学的影响 160
一、中国作家与狄更斯的文学因缘 161
二、狄更斯对中国作家影响的表现 163
第三节 老舍与狄更斯 174
一、老舍对狄更斯的选择及缘由 175
二、老舍对狄更斯的创新与超越 186
第四节 张天翼与狄更斯 190
一、张天翼与狄更斯的结缘 190
二、狄更斯对张天翼的影响 193
三、张天翼对狄更斯的超越 199
小结 206
第四章 狄更斯在中国的研究 208
第一节 清末及民国时期的狄更斯研究 208
一、译者对狄更斯及其作品的介绍 209
二、国内狄更斯研究论文 213
三、文学史中的狄更斯研究 214
四、国外狄更斯研究的译介 216
第二节 新中国成立初17年的狄更斯研究 219
一、研究概况 220
二、研究特点 223
第三节 新时期的狄更斯研究 233
一、研究专著 234
二、研究论文 237
三、主要研究者 247
第四节 中国与英美狄更斯研究之比较 255
一、英美狄更斯研究概况 256
二、中国与英美狄更斯研究内容之比较 263
三、中国与英美狄更斯研究的特点及方法之比较 272
四、中国狄更斯研究中的文化过滤及变异 279
第五节 中国狄更斯研究存在的问题 286
一、资料或知识性的错误 286
二、重复研究的现象严重 292
三、创造性与创新性不够,且有“苏化”或“西化”的倾向 296
小结 299
结语 301
主要参考文献 304
附录 324
后记 356