《新编日语翻译 汉译》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:李淼,刘青梅编著
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787310029075
  • 页数:272 页
图书介绍:本书供日语专业高年级学生使用。本书分两部分,前一部分以理论为主,后一部分以实践为主。理论、技巧讲解中以例句分析为主。在实践中体现法以理论与技巧的研究。

理论篇 3

第一章 总论 3

第一节 翻译的定义 3

第二节 翻译的标准 4

练习(一) 6

第三节 翻译的过程 6

练习(二) 12

第四节 翻译策略的论争 14

练习(三) 18

第五节 入门者常见错误及对策 18

练习(四) 24

第二章 汉日语言对比 25

第一节 汉日词汇对比 25

练习(五) 32

第二节 汉日句法对比 33

练习(六) 39

第三节 汉日篇章对比 41

练习(七) 45

第四节 汉日语用对比 47

练习(八) 50

第五节 汉日敬语体系对比 52

练习(九) 57

第三章 词语的翻译 60

第一节 专有名词的翻译 60

练习(十) 63

第二节 多义词的翻译 65

练习(十一) 68

第三节 拟声拟态词的翻译 71

练习(十二) 74

第四节 熟语的翻译 76

练习(十三) 83

第五节 新词和流行语的翻译 85

练习(十四) 89

第六节 具有特定文化意义的词语的翻译 91

练习(十五) 101

第四章 翻译技巧 103

第一节 顺译 104

练习(十六) 106

第二节 倒译——词句的颠倒 107

练习(十七) 113

第三节 加译——增加词量 115

练习(十八) 119

第四节 减译(简译) 121

练习(十九) 124

第五节 分译 126

练习(二十) 129

第六节 反译 131

练习(二十一) 134

第五章 特殊句式的翻译 136

第一节 使役句的译法 136

练习(二十二) 142

第二节 被动句的译法 144

练习(二十三) 149

实践篇 155

第一章 新闻报道的翻译 155

练习(一) 157

第二章 议论文的翻译 160

练习(二) 164

第三章 文学作品的翻译 168

第一节 散文的翻译 168

练习(三) 171

第二节 小说的翻译 173

练习(四) 177

第三节 诗歌、剧本的翻译 179

练习(五) 182

第四章 科技文章的翻译 184

练习(六) 187

第五章 商务应用文的翻译 190

第一节 商务常用文书的翻译 190

第二节 法律文书的翻译 193

第三节 广告的翻译 199

第四节 产品说明书的翻译 200

练习(七) 201

练习答案 205

参考文献 269