《文化传播与翻译 Cultural communication and translation eng》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:尚宏著
  • 出 版 社:开封:河南大学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787810917476
  • 页数:171 页
图书介绍:本书是一本概括性著作,阐释的是翻译学、传播学和跨文化交流学之间的关系。全书共分中国的英语翻译与文化传播和中国的西学与西方的文化传播,中国文化向西方世界的传播、英汉翻译的语言文化传播等部分。15万字,独著。

绪论 翻译学与传播学 1

第一章 中国的英语翻译与文化传播 9

第一节 近代西方与封建中国接触所形成的文化传播 9

第二节 近代西方著述中的中国形象及其传播效果 17

第三节 近代中国英语教育的发展与英语汉译 28

第四节 近代英汉翻译先驱的文化传播贡献 34

第五节 近代英汉翻译理论及其传播学特征 43

第六节 英汉翻译代表性著作所传播的思想精神 47

第七节 近代中国英语教育与西方文化传播 52

第二章 中国的西学与西方的文化传播 59

第一节 近代的西学东渐与中国人海外求索 59

第二节 民族战争引发的西方文化热 65

第三节 现代中国人在西方寻求真理 71

第四节 马克思主义在中国的传播 77

第五节 《资本论》的翻译与影响 83

第六节 中国人通过翻译介绍西方文化 88

第三章 中国文化向西方世界的传播 95

第一节 中国名著在西方的传播 95

第二节 中国传统文化对西方世界的影响 101

第三节 孔子思想在西方世界 107

第四节 新中国的崛起与中国形象传播 113

第五节 英语热所体现的文化传播 119

第六节 留学潮对文化传播的推动 125

第四章 英汉翻译的语言文化传播 132

第一节 英语汉译的技巧与理论 132

第二节 英汉翻译的传播学特征 139

第三节 汉语英译的技巧与理论 145

第四节 汉语英译的传播学特征 155

第五节 英汉翻译与跨文化交流 161

第六节 传播学理论对英汉翻译的启示 167