俄语动词的格位与其语义 1
事格与句义 5
关于“语义三角”之我见 16
再论预设与推涵 20
篇章中的预设问题 23
语用学与篇章中的预设问题 28
俄语构词前缀与语义 31
英语多义现象举隅 37
关于成语的几个问题 52
词典中多层次反映词义结构 63
词典中的语用学问题 67
词典中的几个语义理论问题 71
辞书中的十组关系 74
关于俄汉双语词典的几个问题 79
俄语同义词参考书管窥 91
《聪明误》与俄语词典 94
《苏联百科词典》及百科词典的特点 97
词书校订一得 100
带否定词He的及物动词之后直接补语什么时候用第四格或第二格? 103
L.Bloomfield于1926年提出的语言学的定义与假设(摘要) 109
普希金给我的启示 111
Марина Цветаева的译诗“Плавание” 116
两根藤上的一双苦瓜 125
从篇章语言学角度读《豪门外的沉思》 135
痛苦万种&[俄]И.A.冈察洛夫 141
致智慧&[俄]康捷米尔 161
歌颂俄罗斯&[俄]特列佳科夫斯基 165
恋曲&[俄]特列佳科夫斯基 167
寒冷的秋天&[俄]蒲宁 168
致玛丽&[英]柯蹚 171
论读书&[英]拉斯金 173
海滩别墅&[美]Lois Baker 174
《王季愚文集》读后 175
《俄语词典》简介 177
喜读《俄语古文读本》 182
从比较语法学角度读《马氏文通》 184
读《冰雪诗萃》 187
阅读的志趣 188
评介《从历史功能角度看俄语词汇借入》 189
略评《世界神话辞典》 192
《上帝之城》的思绪 193
读《苏联诗萃》 195
《相遇与对话》读后 196
丰收 197
除夜读《隐秀轩集》 199
姚以恩教授与肖洛姆的莫吐儿传奇》 200
《隐喻的机制和社会文化模式》(王松亭著)序 202
《位语法理论与应用》(易绵竹著)序 204
《现代俄语事格语法》(傅兴尚著)序 206
月亮是个球体 208
《文化语义学》(吴国华、杨喜昌著)序 210
先读一得 212
《话语的人际意义研究》(李战子著) 213
《俄汉新词词典》(冯华英主编)序 215
《茨维塔耶娃的诗歌创作研究》(荣洁著)序 217
《交际·对话·隐含》(许汉成著)序 219
现代语言学视角下的俄语成语学》(吴军著)序 220
喜读黄忠廉、刘丽芬、李红青编著的《俄汉翻译开发基础》 222
友谊·合作 224
Дружба—плод и оплот кулътурного обмена между народами 226
师表 230
赵洵小传 233
对俄语课第一学期词法集中讲授的意见 245
为了纪念而发表的旧译文 251
追思邵可侣先生 253
心祭 255
师一友 256
余养才与李延龄——两位国产俄文诗人 257
琢玉琐谈 261
我的第一班学生 262
话旧 264
旧事重提 265
悼念罗玲同志 266
老班长Слава赵劭坚 268
“工笔写的人”——斯拉瓦 269
要求带动词不定式的俄语动词 270
要求带从句的俄语动词 273
后记 277