《e时代外贸英语》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:阿里巴巴(中国)网络技术有限公司编著
  • 出 版 社:世界图书出版公司北京公司
  • 出版年份:2007
  • ISBN:750629298X
  • 页数:352 页
图书介绍:本书编排以外贸操作流程为主线,大量收录了外贸业务中常用的各类文档、单证模板及范例。为外贸从业人员在贸易活动中正确、规范地书写外贸公文、商务函电,填制各类贸易单据提供格式和范例参考。书中所选范例简明实用,符合现代网络贸易的表达习惯和规范,体现了电子商务时代气息。

第一章 外贸英语函电中E-mail的写作要领 3

第一节 E-mail和传统商务信函 3

第二节 E-mail的写作要领 4

第二章 促销Promotion 6

第一节 邮件范例 6

To promote productsto potential customer向潜在客户推销产品 6

To promote new products to old customer向老客户推销新产品 7

To recommend substitute to old customer向老客户推荐替代品 7

Topromotestock to old customer向老客户推销库存商品 8

To promote new products to possible customer向询盘过但没下单的客户推销新产品 9

To recommend goods available from stock推荐有库存的货物 10

Sales promotion by discount折价促销 10

第二节 常用表达 11

Introduction of goods介绍产品 11

Comparison of goods比较产品 12

Offering favorable terms提供优惠 13

Advices and recommendations建议和推荐 13

第三章 建立客户关系EstablishBusiness Relations 14

第一节 邮件范例 14

Sending brochures寄送小册子 14

Self-introduction by an exporter to establish business relationship with importers出口商表达要建立业务关系的意愿 15

To renew relation with an old client与过去有业务往来的客户恢复关系 15

Accept to establish business relations接受建立业务关系 16

Refuse to establish business relations拒绝建立业务关系 16

Agree to send free samples同意客户要求寄样品的信函 17

Refuse to send free samples拒绝客户要求寄样品的信函 17

第二节 常用表达 18

Information resource信息来源 18

Intentions and Desires言明去函目的 20

About company本公司情况 22

About products产品介绍 23

Conclusions激励性结尾 23

第四章 资信调查Credit Inquiry 25

第一节 邮件范例 25

Ask new customer to provide credit information要求新客户提供资信资料 25

Ask bank directly about the credit of a customer直接向银行查询客户资信情况 25

Ask athird company about the credit of a customer向客户推荐的公司查询客户的信用情况 26

Ask one's own bank to help survey the credit of a customer要求自己的开户银行协助调查客户资信情况 26

Ask consultation company about the credit of a customer向咨询公司查询客户信用情况 27

第二节 常用表达 28

Ask for information 要求提供信息 28

Promise to keep the information in confidence承诺保密 28

Credit information and suggestions资信情况和建议 29

第五章 询盘和答复Enquiries and Replies 30

第一节 邮件范例 30

Reply to fist inquiry回复新客户的询盘 30

Reply to general inquiry回复一般询盘函 31

Reply to specific inquiry明确询盘的回复 31

Sending report寄送报告 33

Reply to inquiry about price and favorable terms答复价格告知优惠条款 33

Recommend substitute and offer discount推荐替代品并给予折扣 33

Can but keep the present price回复只能维持现价 34

Offer discount to old customer before raising price加价前优惠大客户 35

第二节 常用表达 35

Interest and desires兴趣和意愿 35

Enquiries询盘 36

Replies回复 36

第六章 发盘、还盘和返还盘Offer,Counter Offer and Re-counter Offer 37

第一节 邮件范例 37

Firm offer报实盘 37

Non-firm offer报虚盘 38

Special favor offer最优惠报价 38

Substitute offer提供替代品报价 39

Re-counter offer返还盘函 40

Reduce previous quotation降低先前的报价 41

Reason for increasing price说明涨价原因 41

第二节 常用表达 42

Quotations报价 42

Offers报盘 42

Counter-offers还盘 43

第七章 订单及其执行Order andTheir fulfillment 45

第一节 邮件范例 45

Acknowledgement of anorder确认订货 45

Acceptance of an order接受订货 46

Acceptance of counteroffer接受还盘 46

Sending substitutes寄送替代品 47

Decliningan order拒绝订单 47

Suggesting increasing order建议增加订单 48

第二节 常用表达 49

Placing orders 订货 49

Reply to orders回复订单 49

Fulfillment of orders执行订单 50

第八章 确认与合同Confirmation and Contract 52

第一节 邮件范例 52

Sending Proforma invoice寄送形式发票 52

Sending sales confirmation寄销售确认书 52

Contract amendment合同修改 53

Termination of contract终止合同 54

Cancellation of contract取消合同 54

第二节 常用表达 54

Sending proforma Invoice寄送形式发票 54

Sales confirmation 销售确认书 55

Contract合同 56

第九章 包装Packing 57

第一节 邮件范例 57

Packing instructions包装建议 57

Further inquiry for packing instructions对包装建议的进一步咨询 58

Information of packing包装信息 58

Advising packingand shipping marks关于包装和运输标志的建议 59

Repacking重新包装 59

第二节 常用表达 60

Packing包装 60

Marking运输标志 61

第十章 运输与交货Shipment and Delivery 62

第一节 邮件范例 62

Reply to request for earlier shipment对要求提前装运的回复 62

Shipment schedule装运时间 63

Shipping advice告知已装运 63

Asking for partial shipment要求分批装运 64

Explanation of delay shipment对延期装运的解释 64

Inform shipping documents have been sent通知对方已寄出装船文件 65

Inform the negotiating bank通知议付行 65

Inform that order has been packed as requested and shipped告知对方已按照指示包装并交付船运 65

第二节 常用表达 66

Shipping instructions装船说明 66

Shipping advice装船建议 66

Shipping documents装船文件 67

第十一章 支付Payment 68

第一节 邮件范例 68

Introduction of terms of payment付款条款 68

Reply to asking for easier payment terms回复要求放宽付款条件 69

Asking establishment of L/C要求开立信用证 69

Urging establishment of L/C催促建立信用证 70

Amending of L/C修改信用证 70

Asking for extension of L/C要求延长信用证 71

Refuse to ease payment拒绝放宽支付条件 72

第二节 常用表达 72

Choice of terms of payment对支付条款的选择 72

Urging establishment of L/C催促建立信用证 73

Establishment of L/C开立信用证 74

Amendment of L/C修改信用证 74

Extension of L/C延长信用证 75

第十二章 保险Insurance 76

第一节 邮件范例 76

Reply to insurance application回复投保申请 76

Asking the buyer to cover insurance让买方投保 76

Clarification of InsuranceTerms解释保险惯例 77

A reply to a request for excessive insurance对要求过多投保的回复 77

Notice of sending insurance certificate寄送保险单的通知 78

第二节 常用表达 78

Arrangement of Insurance安排保险 78

Compensation赔偿 79

第十三章 索赔与理赔Complaints and Adjustments 80

第一节 邮件范例 80

Reply to complaining about inferior quality对关于质量欠佳邮件的回复 80

Reply to claim for quantity shortage对关于数量短缺邮件的回复 80

Reply to complaint about delay in shipment对延期装运邮件的回复 81

Reply to complaint*about wrong delivery对投诉货物不符邮件的回复 82

Reply to complaint about poor packing对投诉包装不好邮件的回复 82

Agree to investigate the truth表示愿意调查事实 83

Making compensation in view of later transaction为了今后的交易做出赔偿 84

Reply to complaint about high price对投诉价格过高邮件的回复 84

第二节 常用表达 85

Making complaints投诉 85

Lodging claims索赔 86

Acceptance of claims接受索赔 86

Rejection of claims拒绝索 87

第十四章 代理Agency 89

第一节 邮件范例 89

Identify an agent物色代理商 89

Declining a request for sole agency拒绝对方担任独家代理 90

Entrusting a customer with sole agency同意对方担任独家代理 90

Confirming the terms of agency提供代理条款 91

Asking importer to be an agent要求进口商担任代理 92

Refuse to increase commission拒绝增加佣金 92

第二节 常用表达 93

Identify an agent确定代理商 93

Asking for agency要求代理 94

Appointment of agency指定代理 94

Refusal to application for agency拒绝代理申请 95

第一章 建立贸易关系BuildingBusiness Relations 99

第一节 常用表达 99

第二节 情景对话 101

The buyer asks for a pamphlet买家索要小册子 101

Know the financial standing of the buyer了解买家的财务状况 102

The seller wants to establish new business relations卖家想要建立新的业务关系 103

Recommends some other articles推荐其他商品 104

Shows the products to the buyer向买家展示产品 105

Sales promotion促销 106

Recommends a trial order推荐试订购 107

第二章 询盘&答复Inquiries and Reply 108

第一节 常用表达 108

第二节 情景对话 110

General inquiry一般询盘 110

Ask for the quotation要求报价 111

Ask the delivery date and commissions询问交货期和佣金 112

Make a firm offer报实盘 113

No goods available无货可供 113

ASK for catalogue and the corresponding technical data索要目录并咨询相关的技术数据 114

Our factories are heavy backlogs工厂已经超负荷 115

Make your prices CIF including five percent commission要求报包含5%佣金的到岸价 116

第三章 报盘和还盘Offer and Counteroffer 117

第一节 常用表达 117

第二节 情景对话 119

Can't give a definite answer to the buyer's counter-offer immediately无法对买家的还盘给一个确定的回复 119

Refuse to take the counter-offer拒绝接受还盘 120

Refuse to accept the offer拒绝接受报盘 121

Give the rock bottom price报给底价 122

Prove that his products is superior to others'证明产品质量优于其他商品 123

Ask the buyer to increase his quantity要求买方增加数量 125

Recommend another product推荐其他商品 126

Don't agree to come down to the old price不同意降到原先的价格 127

第四章 接盘和订货Acceptance and Order 129

第一节 常用表达 129

第二节 情景对话 130

Agree to cancel the order because of the war由于战争同意取消订单 130

Agree to take the seller's offer同意接受卖方的报价 130

Agree the buyer's counter-offer同意接受买方的还盘 131

Meet each other half way各让一步 133

第五章 数量与质量Quality and Quantity 135

第一节 常用表达 135

第二节 情景对话 138

Ask the specification of theproducts询问产品的规格 138

Ask for the quality certificate issued bythe authorities索要由权威机构签发的质量证明书 139

No enough goods available 没有足够的货可供 140

Difference pricesfor different quantities订货量不同,价格也不同 140

Ask for further introduction to the function of products要求进一步介绍产品的功能 141

The requirement of the products关于产品的要求 142

Offer more model for the buyer to choose提供更多的型号供买家选择 142

第六章 价格Price 145

第一节 常用表达 145

第二节 情景对话 149

Price is too high to be acceptable 价格太高无法接受 149

Meet each other half way各让一步 150

Make a concession on the price在价格上作些让步 150

第七章 包装Packing 152

第一节 常用表达 152

第二节 情景对话 156

Wantto make some improvement in the packing 对包装进行一些改良 156

Explain the packing解释包装 157

Want to pack the order in a special way想要对货物进行特殊包装 158

Cartonsare good enough for goods Iike this纸板箱装这类产品已经够好了 159

Put the mark of origincountry on each container在每个箱子外都要贴上原产地标志 160

Specific request for packing包装的特殊要求 162

第八章 物流Shipping 162

第一节 常用表达 162

第二节 情景对话 165

No possibility to ensure prompt shipment没可能保证马上装运 165

Transshipment atHong Kong allowed允许在香港转运 166

Talk about the loading port讨论装载码头 168

Talk about the unloading port讨论卸货码头 168

Talk about the mode of transportation讨论运输方式 169

Propose multi-model combined transport建议多方式联合运输 170

第九章 付款Payment 172

第一节 常用表达 172

第二节 情景对话 176

Open the relevant L/C开立相关的信用证 176

Accept D/P at sight for this sample order only只对样品订单接受即期付款交单的付款方式 176

Accept a time L/C接受远期信用证 177

Ask to amend the L/C要求修改信用证 179

Urge to open the L/C催促开立信用证 180

第十章 保险Insurance 182

第一节 常用表达 182

第二节 情景对话 185

Talk about the ocean marine cargo clause谈论海洋运输条款 185

Insurance covered by sellers由卖方投保 186

Cover the goods at 130% of the invoice value按发票金额130%投保 188

第十一章 商检Commodity Inspection 189

第一节 常用表达 189

第二节 情景对话 190

Talk about the inspection clause讨论商检条款 190

Modify the inspection clause修改商检条款 191

第十二章 合同Contract 192

第一节 常用表达 192

第二节 情景对话 194

Examine the details of the contract检查合同的细节 194

Clarify some important items澄清一些重要的条款 195

Make some alteration of the contract对合同作些修改 197

Alter the main items of the contract修改合同的一些主要条款 198

Add one more provision to the contract对合同再加一项条款 200

Alter some points of the contract修改合同的一些要点 200

第十三章 售后服务After-sale Services 202

第一节 常用表达 202

第二节 情景对话 205

Refuse to compensate the buyer's loss拒绝赔偿买方的损失 205

Ask the buyer to contact seller's agents in his country要求买方和卖方在其国家的代理联系 206

Complain thedamaged shipment对受损的货物进行投诉 206

Complain the shortage of the goods对货物短缺进行投诉 207

Complain the goods are not up to the contracted standard投诉货物达不到合同标准 208

Complain the packing of the goods对货物的包装进行投诉 209

Questions about their maintenance and repair关于维修的问题 210

第十四章 代理Agency 212

第一节 常用表达 212

第二节 情景对话 214

Dialogue 1 : Want to be a sole agent想要成为独家代理 214

Dialogue 2: Talk about the commission for the consignment讨论佣金 215

Dialogue 3: Refuse to point a sole agent拒绝指定独家代理 216

Dialogue 4: Renew sole agency agreement重签代理协议 217

Dialogue 5:Talk about the sale of new lines with sole agent和独家代理商讨推销新产品 218

第一章 邀请函 223

第一节 普通商务活动邀请函 223

第二节 正式的签证邀请函 224

第二章 保函 226

第一节 电放保函 226

第二节 预付款保函 227

第三节 提单更改保函 229

第四节 清洁提单保函 230

第三章 授权书 232

第一节 司法授权书 232

第二节 品牌授权书 233

第四章 协议书 234

第一节 销售代理协议 234

第二节 独家经销协议 237

单证一 销售确认书 245

单证二 形式发票 247

单证三 商业发票 249

单证四 提单 251

单证五 中华人民共和国海关出口货物报关单 252

单证六 装箱单 253

单证七 出口货物明细单 254

单证八 产地证 256

单证九 输美纺织品原产地证 258

单证十 普惠制产地证 259

单证十一 汇票 261

单证十二 出口货物委托书 263

单证十三 海运出口货物投保单 265

单证十四 保险单 267

单证十五 检验证书 268

单证十六 信用证 270

第一章 电子商务词汇 277

第二章 贸易术语缩写 286

第一章 北美重要认证 299

美国保险商试验所UL认证 299

美国国际管道暖通机械认证协会IAPMO认证 299

美国联邦通信委员会FCC认证 300

美国消费品安全委员会CPSC认证 301

美国国家标准学会ANSI认证 301

美国交通部DOT认证 302

FDA 303

CSA 303

第二章 欧盟重要认证 304

德国电气工程师协会VDE认证 304

E/e-Mark认证 305

德国标准化组织产品安全GS认证 306

英国标准学会BS认证 307

欧盟产品安全CE认证 307

第三章 其他重要认证 309

汽车产品海湾国家GCC认证 309

FM认证 309

第四章 国际标准协会行业认证一览表 311

第一章 美国重大展会 319

美国拉斯维加斯国际汽车零配件展览会AAPEX 319

美国国际酒店及厨房设备展览会IHMRS 319

美国芝加哥国际家居和家庭用品博览会International Home and Houseware show 320

美国拉斯维加斯国际服装及面料辅料展览会Magic Show 320

美国奥兰多国际建筑建材博览会The International Builders' Show 321

美国国际五金制品展览会National Hardware Show 322

美国国际石材及瓷砖博览会Coverings 322

美国纽约国际玩具展American InternationalToy Fair 322

第二章 欧洲重大展会 324

法兰克福国际家用纺织品展览会Heimtextil 324

德国法兰克福国际消费品博览会Tendence 324

德国汉诺威国际信息及通信技术博览会CeBIT 324

慕尼黑国际电子元器件和组件贸易博览会Electronica 325

德国纽伦堡国际玩具展览会SpielwarenmesseToy Fair 325

德国科隆国际家具博览会(IMM COIOGNE) 326

法国巴黎世界制药原料博览会CPhI 326

巴黎小商品商贸展TRADEXPO 327

意大利博洛尼亚国际建筑展览会SAIE 327

意大利(博洛尼亚)国际汽车保养、轮胎及维修展览Autopromotec 327

第三章 亚洲重大展会 329

香港国际礼品玩具及家居用品展IToys & GiftsShow 329

亚太区皮革展APLF-Fashion Access 329

台北国际秋季电子展览会Taitronics 330

中东国际电脑通讯展GITEX 330

附录一外贸流程图 333

附录二13种贸易术语一览表 334

附录三主要贸易术语的价格构成及换算 335

附录四船务公司简称与缩写一览表 337

附录五常用集装箱规格 340

附录六集装箱运输中货物的交接方式 341

附录七国家或地区的代码与区号 343

附录八中英文对照度量衡表 350