总序 1
自序 5
Lexicography的两种不同定义 3
对辞书学学科地位问题的几点认识 10
附文:“理论词典学”概念的范围与内容 13
“词典学”解析 20
语义学与词典编纂 26
消极词典与积极词典 35
类义体系比较 41
语言单位与词典的类型及结构 49
与词典类型有关的几个问题 58
试论词典的类型划分——兼析两部“翻译词典”的属性 65
认识历史词典的特点——读《现代俄语历史词源词典》 73
辞书体例漫议 79
也谈有关双语词典的几个问题 85
外汉词典释义比较初探 94
汉语与外语词典义项划分之比较 106
聚合关系与词义描述——表示“oтдeлить”意义的动词群的释义分析 114
对大型俄汉词典选用书证的再思考 119
《大俄汉词典》四个常用词条目分析 125
ОГЛЯДКА一词编写手记 131
双语词典编纂如何利用蓝本资料 140
汉外教学字典编纂构想 147
达里和他的词典 156
《现代俄罗斯标准语词典》 163
约翰逊与他的词典 168
附文:规范的实质及确定规范的标准 174
卡萨雷斯的《现代词典学导论》 186
关于词汇教学的几个问题 190
从《大俄汉词典》到《俄汉详解大词典》 195
回顾·思考·心愿 199
结合双语词典编纂 开展词汇对比研究 207
《词汇对比研究》一书的“引论”与“结束语” 211
构词的语义问题 231
词的语义结构分析 256
关于语义虚化和语义吸附 264
国际词素与国际词 272
由“知识爆炸”说开去 280
也谈“ОЦЕНТ”的译法 283
由“面的”说开去——构词对比研究琐记 285
关于词的“ИДИОМАТИЧНОCТЬ 293
词汇对比研究实例分析 303
从一则小幽默说起 311
俄汉语中表动物词转指人现象之比较 313
借代在俄汉语中引申词义的作用之比较 324
俄国术语学研究掠影 335
关于术语及术语学 341
概念、词义及其他 352
从“概念”一词的释义说起——兼论词义、概念及其关系 360
“语文学”求解 369
科学与语言并行发展的历史轨迹——术语学读书笔记 376
俄国术语学产生的外部因素 406
洛特怎样编《德俄汽车词典》 414
术语学与语言学 424
历史术语研究的启示 430
术语学的研究方法 437
术语学是一门独立的综合学科 454
试论术语的定义 472
科学语言·专用语言·次语言 494
高等学校应开设术语学课程 501
给术语词典学以应有的地位 507
俄国术语词典学理论发展概览 518