《翻译与脉络》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:单德兴著
  • 出 版 社:北京:清华大学出版社
  • 出版年份:2007
  • ISBN:9787302161431
  • 页数:239 页
图书介绍:本书根据特定的翻译实例,介绍翻译在沟通异质文化,丰富人类语言文化中的重大作用,肯定译者的价值和地位。

译者的角色 1

翻译·经典·文学——以Gulliver's Travels为例 25

翻译·介入·颠覆:重估林纾的文学翻译——以《海外轩渠录》为例 59

冷战时代的美国文学中译——今日世界出版社之文学翻译与文化政治 109

(附录 今日世界译丛:文学类) 145

含英吐华——析论张爱玲的美国文学中译 145

附录一 张爱玲译作一览表(一) 195

附录二 张爱玲译作一览表(二) 195

附录三 张爱玲译The Portable Emerson的四种版本 195

理论之旅行&翻译:以中文再现Edward W.Said——以Orientalism的四种中译为例 195

我的翻译(研究)因缘——代跋 233