《英汉典故对比翻译》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:胡波,张淑玲主编
  • 出 版 社:哈尔滨:哈尔滨地图出版社
  • 出版年份:2007
  • ISBN:7807176474
  • 页数:184 页
图书介绍:本书介绍了英汉典故翻译的常用词汇、技巧、固定语法并附以典故翻译实例。

第一章 绪论 1

第一节 典故的定义与理解 1

第二节 典故与熟语、谚语、成语之间的关系 5

第三节 国内外典故研究的发展状况 7

第四节 英汉典故对比研究的价值与意义 13

第五节 本书所采用的理论、方法及创新点 16

第二章 英汉典故形成的文化渊源 18

第一节 英语典故形成的文化渊源 18

第二节 汉语典故形成的文化渊源 37

第三章 英汉典故的来源分析及类型划分 50

第一节 英汉典故的主要来源分析 50

第二节 英汉典故的来源分类 54

第三节 英汉典故的门类划分 59

第四章 英汉典故性词语形成的理据性 71

第一节 词语理据性的认知及其分类 71

第二节 神话类典故的认知理据 76

第三节 寓言童话类典故的认知理据 82

第四节 宗教类典故的认知理据 85

第五节 历史类典故的认知理据 89

第六节 文学类典故的认知理据 93

第七节 其他类型典故的认知理据 99

第五章 英汉典故的隐喻性对比 103

第一节 典故的隐喻性 103

第二节 英汉语中对应的典故 106

第三节 英汉非对应的典故 126

第六章 英汉典故的异同及互译 138

第一节 英汉典故的共性与差异 138

第二节 英汉典故的互译 144

第三节 英汉成语民族色彩的处理 151

附录一 157

附录二 159

附录三 161

附录四 173

参考文献 180