《俄罗斯心理语言学和外语教学》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:许高渝等著
  • 出 版 社:北京市:北京大学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:7301133596
  • 页数:360 页
图书介绍:本书为教育部人文社会科学重点研究基重大项目《俄罗斯心理语言学与外语教学》(项目批准号02JAZJD740023)的最终成果。书稿共分十六章,分别对心理语言学理论基础和重要研究成果、重要概念、心理词典、言语的生成和感知、儿童言语发展和民族心理语言学问题、应用心理语言学,包括病理心理语言学、法律心理语言学以及言语影响、翻译和外语教学中的心理语言学进行研究;并对俄罗斯心理语言学与西方(主要是美国)心理语言学进行比较,总结出俄罗斯心理语言学的研究特点。本书也可作为俄语及相关专业研究生专题课教材。

前言 1

第一章 苏联—俄罗斯心理语言学的形成与发展 1

1.1历史根源和理论基础 2

1.2早期研究 13

1.3形成时期 20

1.4全面发展时期 31

1.5新的发展时期 44

第二章 苏联—俄罗斯心理语言学的主要理论概念(一) 58

2.1意识 58

2.2思维和意识的异同 62

2.3语言意识 63

2.4世界映象 65

2.5世界图景和语言世界图景 68

第三章 苏联—俄罗斯心理语言学的主要理论概念(二) 70

3.1语言个性 70

3.2语言/言语能力 72

3.3语言/言语机制 73

第四章 认知和知识:苏联—俄罗斯心理语言学中的新概念 77

4.1关于认知科学及相关学科 77

4.2认知 83

4.3知识 85

第五章 心理词典 90

5.1扎列夫斯卡娅对心理词典组织的基础研究 90

5.2对心理词典“核心”问题的研究 101

5.3对在心理词典中多义词、新词和成语的识别和认同的研究 106

5.4有关心理词典的其他研究 108

第六章 言语生成研究 111

6.1鲁利亚对言语生成的研究 112

6.2任金对言语生成的研究 113

6.3列昂捷夫的言语生成理论 116

6.4阿胡金娜对言语生成问题的研究 119

6.5扎列夫斯卡娅的言语生成模型 122

6.6卡茨涅利松的言语生成模型 124

6.7齐姆尼亚娅的言语生成模型 125

6.8库勃里亚科娃的言语生成一体化模型 128

第七章 言语感知和理解 132

7.1对“感知”和“理解”概念的研究 132

7.2言语感知理论及对不同言语形式的感知特点的研究 133

7.3对表述成素理解的心理语言学研究 137

7.4心理语言学对文本感知和理解的特点的研究 139

7.5文本理解:涵义感知、文本投射及其他 142

7.6在文本理解中词和依据的作用 150

7.7文学文本理解问题 153

第八章 发展心理语言学 157

8.1关于儿童早期(3岁前)言语发展分期及其特点的研究 158

8.2对儿童早期言语感知和理解的研究 163

8.3对儿童早期言语表达语义的研究 164

8.4对儿童早期言语交往活动发展的研究 169

8.5对儿童言语发展中派生词形成的研究 170

8.6对语言习得理论的研究 171

第九章 民族心理语言学 173

9.1对民族心理语言学研究对象、范围等一般理论问题的讨论 174

9.2背景知识和言语交往的民族文化特点 177

9.3民族心理语言学和空缺理论 179

9.4对语言意识民族文化特点的研究 181

9.5对言语行为的民族特点的研究 188

第十章 言语病理学中的心理语言学问题 191

10.1关于言语病理学和病理心理语言学的概念 191

10.2对精神病患者言语特点的分析 193

10.3对大脑局部损伤造成言语障碍(失语症)的研究 195

10.4对大脑半球受到暂时压迫时出现的言语病理现象的研究 198

10.5对聋哑盲儿童言语障碍的研究 200

10.6对智力落后和心理发展滞后儿童的言语障碍的研究 201

10.7对发音方面言语障碍的研究 203

第十一章 言语影响的心理语言学研究 205

11.1言语交往和言语影响 205

11.2研究总况 206

11.3对大众传播手段——报纸、电视和广播影响功能的研究 209

11.4言语程式的影响问题 211

11.5演说的言语影响问题 212

11.6作为大众传播形式的广告及其言语影响的特点 213

11.7政治话语言语影响的心理语言学研究 215

第十二章 法律心理语言学 218

12.1研究概况 218

12.2鉴定文本作者的心理语言学研究 219

12.3对虚假表述和虚假证词的心理语言学研究 221

第十三章 翻译中的心理语言学研究 224

13.1研究概况 224

13.2对翻译作为特殊的言语活动的研究 225

13.3翻译过程的心理语言学模式 227

13.4对文学翻译和同声翻译活动过程的研究 229

13.5对受者评价译文文本的心理语言学研究 230

第十四章 外语教学的心理语言学研究 233

14.1从掌握和使用外语的角度来研究心理活动的特点 234

14.2对外语教学总体目标和根本任务的研究 235

14.3对形成外语熟巧和技能的研究 236

14.4对外语教学中意识问题的研究 239

14.5对学习者言语错误和中介语问题的研究 242

14.6关于掌握外语和运用外语策略的研究 243

14.7对外语学习中个性问题的研究 244

第十五章 与外语教学相关的心理语言学实验 246

15.1俄汉语言意识核心词实验对比研究 246

15.2不同民族的思维方式和文化背景对词汇选择影响的实验研究 258

15.3俄语典型句型的掌握及其在言语生成中作用的实验研究 261

15.4关于母语负迁移问题的研究 263

15.5儿童双语习得个案观察实验 265

第十六章 苏联—俄罗斯心理语言学的特点(兼与美国心理语言学的比较) 274

16.1苏俄学者对20世纪50年代以奥斯古德为代表的美国心理语言学的评价 274

16.2苏俄学者对五六十年代乔姆斯基—米勒心理语言学的评价 278

16.3苏俄学者对西方第三代心理语言学的评价 286

16.4国外学者眼中的苏俄心理语言学 286

16.5苏联—俄罗斯心理语言学的主要特点 290

附录1 汉俄人名对照表 294

附录2 主要学术文献篇目索引 300