序言&刘海平 1
前言 1
1.语言论(一):总论 1
1.1语言发展的轨迹:浪漫——现实——神奇 3
1.2为大众服务的宗旨:雅俗共赏 10
1.3形象的语言风格:“把香味烧出来” 12
2.语言论(二):特色与风格 19
2.1“迷狂的心智”:十四行诗歌语言 19
2.1.1诗人莎士比亚之谜 19
2.1.2以诗抒情的诱惑 21
2.1.3汹涌的诗潮 23
2.1.4情至上 25
2.1.5贵在真 28
2.1.6人本善 33
2.1.7永久的美 37
2.1.8邪恶的发现 42
2.1.9语言艺术分析 49
2.1.10烛照后人 54
2.2“奇异的修辞术”:矛盾修饰法 56
2.2.1十四行诗中的矛盾修饰法 58
2.2.2《第十二夜》中的矛盾修饰法 62
2.2.3《罗密欧与朱丽叶》中的矛盾修饰法 67
2.2.4其他剧中的矛盾修辞 76
2.3“语言的游戏”:丑角语言和双关语 78
2.3.1小丑和弄臣 80
2.3.2丑角 90
2.4“滋润的甘露”:莎剧语言的教育功能 104
2.4.1历史剧 105
2.4.2喜剧 113
2.4.3悲剧 117
3.语言论(三):个例分析 126
3.1“音乐喷泉上的彩虹”:《麦克白》中的音韵节奏与艺术 126
3.1.1女巫阴郁可怖的律诗 128
3.1.2麦克白夫人弑君前后矛盾的音律 130
3.1.3麦克白从恐惧到绝望的悲歌 133
3.2“语言的魔方”:《哈姆莱特》的语言艺术 138
3.2.1精练美 139
3.2.2形象美 144
3.2.3含蓄美 151
3.2.4音韵美 155
3.3“巧言辞令的诡辩”:《裘力斯·凯撒》中“葬礼演说”的语用分析 157
3.3.1语境信息 160
3.3.2会话含义 162
3.3.3指示语 164
3.3.4言语行为 165
3.3.5语体 167
3.4时代的语言特征:《威尼斯商人》中的冒险意识 170
3.4.1经商和贸易风险 173
3.4.2“一磅肉”契约 176
3.4.3私奔 179
3.4.4“三匣子”择婚 181
3.4.5法庭 184
4.艺术论 187
4.1“婉转的轻歌”:莎剧的插曲 187
4.1.1喜剧中的插曲 189
4.1.2悲剧中的插曲 204
4.1.3传奇剧中的插曲 208
4.2喜剧:错位的乐趣 216
4.2.1《错误的喜剧》 219
4.2.2《驯悍记》 222
4.2.3《维洛那二绅士》 226
4.2.4《爱的徒劳》 228
4.2.5《仲夏夜之梦》 230
4.2.6《威尼斯商人》 232
4.2.7《无事生非》 233
4.2.8《皆大欢喜》 235
4.2.9《温莎的风流娘儿们》 237
4.2.10《第十二夜》 239
4.2.11《终成眷属》 241
4.2.12《一报还一报》 243
4.3悲剧:阴森恐怖的气氛 246
4.3.1女巫 248
4.3.2鬼魂 249
4.3.3反常的自然现象 251
4.3.4黑与红——黑暗的背景和流血的主题 253
4.3.5病态心理的外化 255
4.4秩序与法则:艺术的自然观 262
4.4.1天人合一的自然 262
4.4.2《李尔王》中的自然 266
5.批判与继承 274
5.1“反调”:莎士比亚的否定者 274
5.1.1罗伯特·格林的嫉妒 275
5.1.2古典主义的框子 277
5.1.3肖伯纳的“社会意识论” 281
5.1.4托尔斯泰的宗教原则 284
5.1.5对莎士比亚著作权的否定 286
5.2现代主义文学:莎士比亚的余烬 289
5.2.1悲观主义者的忧郁症 291
5.2.2内心外化和意识的潜流 295
5.2.3迷惘——异化——荒诞——虚无 300
5.2.4可视的象征和无限的意象 307
5.2.5绞刑架下的“幽默” 316
5.2.6魔幻的世界 320
5.2.7语言研究中的莎评:语言与批评 326
5.2.8纷繁的现代主义解读 328
5.3“心灵的撞击和对话”:莎士比亚语言教学模式 339
5.3.1莎剧的解读和重演 339
5.3.2第33首十四行诗的教学模式 343
5.3.3《威尼斯商人》的教学模式 346
5.3.4《罗密欧与朱丽叶》的教学模式 348
5.3.5“莎士比亚”网上冲浪 355
参考书目 359
后记 367