他一生呼唤智慧、友谊和爱心(序言) 苏常 3
一、年轻的外省人 3
智利的森林 3
目 录 3
童年和诗 4
四、灿烂的孤独 9
大森林印象 9
艺术和雨 12
我写的第一首诗 18
三位寡妇的家 21
麦堆里的爱情 26
二、浪迹城市 33
膳宿公寓 33
胆怯 37
学生联合会 41
阿尔韦托·罗哈斯·希门尼斯 43
寒冬里的狂人 46
大生意 51
我最早的几本书 54
词语 59
瓦尔帕莱索的流浪汉 63
三、走向世界之路 63
派驻小洞的智利领事 73
蒙帕尔纳斯 76
东方之旅 82
阿尔瓦罗 87
印度国民大会党 96
卧佛 97
不幸的人类家庭 98
《鳏夫的探戈》 102
鸦片 103
锡兰 104
科伦坡的生活 110
新加坡 115
巴达维亚 121
五、西班牙在我心中 131
费德里科其人 131
米格尔·埃尔南德斯 138
《绿马》诗刊 140
发生在格拉纳达的罪行 145
我写的关于西班牙的书 149
战争和巴黎 151
南希·丘纳德 152
在马德里召开的一个代表大会 156
面具和战争 161
六、出发寻找战败者 165
我选定了一条路 165
拉斐尔·阿尔韦蒂 167
智利的纳粹分子 169
黑岛 171
你把西班牙人给带来 172
一个阴险狡诈的家伙 173
一位将军和一位诗人 177
“温尼伯号”轮船 178
在这个时期之末 182
七、多花又多刺的墨西哥 187
我国政府派我去墨西哥 187
墨西哥的画家们 190
拿破仑·乌维科 193
手枪选集 195
为什么取名聂鲁达 196
珍珠港事件前夕 197
我是软体动物学家 200
《阿劳卡尼亚》 201
魔幻和神秘 202
八、黑暗中的祖国 207
马丘比丘 207
硝石大草原 208
冈萨雷斯·魏地拉 214
分散的身体 216
大森林中的一条路 218
安第斯山 224
安第斯山的圣马丁 228
在巴黎,有了护照 230
根 236
九、流亡始末 241
在苏联 241
重游印度 247
初访中国 253
《船长的诗》 259
流亡的结束 266
海洋学杂谈 267
十、归 航 275
我家里的一只羊羔 275
从1952年8月到1957年4月 278
在布宜诺斯艾利斯被捕 279
诗和警察 281
与锡兰重逢 282
再访中国 285
苏呼米的猴子 294
亚美尼亚 297
葡萄酒和战争 299
收复的宫殿 302
宇航员时代 307
诗的威力 313
十一、写诗是一门手艺 313
诗 320
与语言共存 322
评论家必须忍受痛苦 324
诗的短句和长句 326
独创性 328
酒瓶和船头雕饰 331
书籍和海螺 334
碎玻璃 337
我的妻子马蒂尔德·乌鲁蒂亚 338
星星的创造者 339
杰出的艾吕雅 341
皮埃尔·雷弗迪 343
叶尔齐·博雷萨 344
乔治·萨姆利约 346
夸齐莫多 347
巴列霍还活着 349
加夫列拉·米斯特拉尔 350
比森特·维多夫罗 352
文学界的仇敌 355
批评与自我批评 359
新年伊始 364
诺贝尔文学奖 367
小智利 377
九月的旗帜 378
普雷斯特斯 380
科多维拉 384
斯大林 386
单纯的教训 389
菲德尔·卡斯特罗 390
古巴人的信 394
十二、既可爱又冷酷的祖国 403
过激主义和暗探 403
共产党人 406
诗学和政治学 408
总统候选人 410
阿连德的竞选活动 412
驻巴黎大使馆 413
返回智利 417
弗雷 419
托米奇 420
阿连德 423
巴勃罗·聂鲁达年谱 442
译后记 442