《我与俄罗斯文学 翻译生涯六十年》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:草婴著
  • 出 版 社:上海:文汇出版社
  • 出版年份:2003
  • ISBN:7806763422
  • 页数:214 页
图书介绍:本书介绍了许多俄罗斯著名作家,重点分析了托尔斯泰、肖洛霍夫等人的著名作品的写作经过及艺术特点,勾勒出俄罗斯文学的概貌。另配有托尔斯泰1910年俄文原版书的精美插图,有很高的收藏及欣赏价值。

我为什么翻译(代序) 1

19世纪俄罗斯妇女的悲剧--《安娜·卡列尼娜》译本序 1

地狱的折磨与良心的忏悔--《复活》译本序 21

俄国多余人的典型--《当代英雄》译本序 45

痛苦的遭遇和坚强的人格 《一个人的遭遇》译本序 53

俄罗斯五位诺贝尔文学奖得主--读《20世纪俄罗斯文学》札记之一 58

俄罗斯诗人的苦难历程--读《20世纪俄罗斯文学》札记之二 74

那一首首扣人心弦的安魂曲--读《灵魂的归宿·俄罗斯墓园文化》 89

重新评价俄苏文学--给蓝英年的信 101

谈法捷耶夫的悲剧--给蓝英年的第二封信 110

诗人无语对苍天--记普希金像的三起二落 120

无声的控诉和无言的宣誓 122

反法西斯斗争中的《时代》 127

苏联呼声电台和《每日战讯》 131

肖洛霍夫含恨焚稿 134

登峰造极的艺术 138

学习鲁迅 147

我读些什么书 149

堂堂正正做人,认认真真翻译--许钧·草婴对谈录 152

附录: 169

文化积累和傻子精神 王西彦 169

翻译家草婴纪事 谷苇 178

翻译家草婴其人 高莽 187

记我们的 Captain 草婴 汪礼彤 202

草婴印象记 章海陵 207

后记 213