《英汉语比较导论》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:魏志成著
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2003
  • ISBN:7810805789
  • 页数:422 页
图书介绍:

第1章 综述 1

1 英汉语比较研究的性质、范围与方法 1

1.1 英汉语比较研究的性质 1

1.2 英汉语比较研究的范围 1

1.3 英汉语比较研究的方法 2

2 英汉语比较研究的历史与现状 3

2.1 英汉语比较与比较语言学 3

2.2 英汉语比较与对比语言学 4

2.3 英汉语比较研究的三个时期 5

3 英汉语比较研究的宗旨与目标 6

3.1 促进对外汉语教学 6

3.2 促进现代汉语研究 6

3.3 深化英语教学改革 7

3.4 深化汉语教学改革 8

3.5 为翻译学及计算机翻译建设打基础 8

3.6 革新英汉、汉英词典编纂工作 9

3.8 深化对语言本质的认识 11

3.7 革新现代汉语词典编纂工作 11

3.9 促进英汉语言类型学研究 12

3.10 进一步认识语言与思维及文化的关系 14

第2章 语音系统比较 18

1 音位比较 18

1.1 音位数目和划分方法 18

1.2 单元音比较 19

1.3 元音的近似与空缺 20

1.4 辅音比较 23

1.5 辅音的近似与空缺 25

2 重音比较 27

2.1 词重音 27

2.2 句重音 28

3 节奏比较 29

3.1 语言节奏与音乐节奏 29

3.2 英语的节奏 29

3.3 汉语的节奏 30

4.1 英语的语调 35

4 声调、语调比较 35

4.2 汉语的声调 38

第3章 文字比较 41

1 汉语的构字 42

1.1 汉字与象形表意 42

2 英语的构字 45

2.1 字母与象形表意 45

2.2 现代拉丁字母的象形含义 46

2.3 英文与象形表意 48

3 文字的优劣与汉字的未来 52

3.1 文字的优与劣 52

3.2 形声兼表的汉字优势 53

3.3 汉字的未来 54

第4章 词语理据性比较 60

1 词语的理据性 61

1.1 词语理据的类型 61

2 汉语词语的理据性 64

2.1 汉字与理据 64

2.2 现代汉字的理据变化及其价值 67

3 英语词语的理据性 68

3.1 英语的形态理据性 68

4 英语的理据性与外来词 69

4.1 英语中的外来词 69

4.2 英语中的汉语借词 73

5 汉语的理据性与外来词 77

5.1 汉语对外来词的保守态度 77

5.2 汉语外来词的四大浪潮 80

5.3 现代汉语中的外来词 83

5.4 当代汉语中的外来词 93

5.5 当代汉语中原语词汇 99

第5章 构词法比较 104

1 英汉缀合法 105

1.1 英语缀合法 105

1.2 汉语缀合法 154

2 英汉转化法 181

2.1 英语转化法 181

2.2 汉语转化法 191

3.1 英语合成法 202

3 英汉合成法 202

3.2 汉语合成法 205

4 英汉缩略法 206

4.1 英语缩略法 207

4.2 汉语缩略法 208

第6章 语义与新词 211

1 词汇语义对应比较 213

1.1 词义基本对应 213

1.2 词义并行 216

1.3 词义空缺 217

1.4 词义冲突 222

2 新词比较 230

2.1 英汉新词发展的因素 230

2.2 英汉新词的新文化倾向 234

第7章 英汉5个基本句型比较 238

1 英汉语序的生成、变迁与固定 239

1.1 英语语序的生成、变迁与固定 239

1.2 汉语语序的生成、变迁与固定 240

2.1 英语句型划分的依据 241

2.2 英语5个基本句型 241

2 英语5个基本句型 241

3 汉语5个基本句型 249

3.1 对汉语句型的理解 249

3.2 汉语句型划分的依据 251

3.3 汉语5个基本句型 255

第8章 英汉变式句型比较 267

1.1 英语SV变式句型 271

1 英汉SV变式句型 271

1.2 汉语SV变式句型 274

2 英汉SVC变式句型 275

2.1 英语SVC变式句型 275

2.2 汉语SVC变式句型 282

3 英汉SVO变式句型 285

3.1 英语SVO变式句型 285

3.2 汉语SVO变式句型 293

4.1 英语SVoO变式句型 302

4 英汉SVoO变式句型 302

4.2 汉语SVoO变式句型 307

5 英汉SVOC变式句型 320

5.1 英语SVOC变式句型 320

5.2 汉语SVOC变式句型 325

第9章 英汉主语句比较与翻译 335

1 主语与主题 335

1.1 主语与主题概念的界定 335

1.2 英语主语类型概说 337

1.3 汉语主语类型概说 338

1.4 主语、主题与英汉互译 342

2 英汉抽象主语句比较与翻译 344

2.1 英语抽象主语句 345

2.2 汉语抽象主语句 346

2.3 汉译英语抽象主语句 348

2.4 英译汉语抽象主语句 353

3 英汉时间主语句比较与翻译 356

3.1 英语时间主语句 356

3.2 汉语时间主语句 358

3.3 汉译英语时间主语句 360

3.4 英译汉语时间主语句 365

4 英汉地点主语句比较及翻译 367

4.1 英语地点主语句 368

4.2 汉语地点主语句 369

4.3 汉译英语地点主语句 373

4.4 英译汉语地点主语句 378

5 英汉动词主语句比较与翻译 383

5.1 英语动词主语句 384

5.2 汉语动词主语句 385

5.3 汉译英语动词主语句 386

5.4 英译汉语动词主语句 392

6 英汉主语从句句比较与翻译 395

6.1 英语主语从句句 396

6.2 汉语主语从句句 398

6.3 汉译英语主语从句句 400

6.4 英译汉语主语从句句 405

主要参考文献 408

后记 421