上篇 阅读理解 3
第一章 阅读理解概述 3
第二章 阅读理解的方法与技巧 5
第三章 阅读理解中的难点、重点和盲点 8
一、难句与语法 8
二、词汇 9
三、背景知识 10
四、行之有效的阅读方法 11
1.议论文体 13
二、阅读材料的体裁分析 13
一、阅读材料的题材分析 13
第四章 阅读理解测试剖析 13
2.说明文体 15
3.描写、叙述等其他体裁 18
三、阅读材料的题型分析 20
1.细节题 21
2.推理题 23
3.主旨题 29
4.词汇与语义题 31
第五章 阅读理解真题分析 38
第六章 阅读理解模拟试题 83
第七章 模拟试题答案与解析 104
第八章 英译汉的命题特点及翻译应遵循的步骤 115
一、概述 115
中篇 翻译部分 115
二、英译汉样题及参考答案 116
三、英译汉的命题特点 118
四、英译汉的答题步骤 118
第九章 翻译基础知识与技巧 121
一、翻译须遵循的基本原则 121
1.译文必须忠实于原文 121
2.译文必须符合汉语的表达习惯 122
1.直译与意译 124
二、“词语层次”英译汉的常用方法和技巧 124
2.词义的选择 125
3.词义的引申 126
4.词义的褒贬 127
5.词类的转换 127
6.词义的增删 129
7.词义的重复 131
8.词义的否定 132
9.词义的比较 134
第十章 翻译应试技巧 141
一、对原文句子结构进行分析 141
二、对指代关系进行正确的理解 144
1.拆句 146
三、句子的拆分与合并 146
2.合句 150
四、顺译和逆译 151
1.顺译法 152
2.逆译法 152
第十一章 三类常见从句的翻译 155
一、定语从句的处理 155
1.前置法 155
2.后置法 156
4.转换成状语从句法 157
3.融合法 157
二、状语从句的处理 158
三、名词性从句的处理 160
第十二章 翻译部分真题解析 163
第十三章 翻译模拟试题及答案 165
下篇 简答部分 181
第十四章 题型简介与答题技巧 181
一、概述 181
1.考查内容 181
1.有关文章主旨大意的 182
二、题目类型 182
2.评分标准 182
2.有关作者态度立场的 183
3.有关文中某些细节的 183
4.有关推理文章结论或言外之意的 183
5.词语题 184
6.词语释义类 184
7.确定指代关系类 185
三、行之有效的答题方法 185
四、真题剖析 185
五、CET4历年简答题参考答案 191
Passage 1 194
第十五章 简答部分模拟试题 194
Passage 2 195
Passage 3 197
Passage 4 198
Passage 5 200
Passage 6 202
Passage 7 203
Passage 8 205
Passage 9 207
Passage 10 209
第十六章 简答部分模拟试题答案与解析 211