自序 1
第一辑 3
中西文学交流琐谈之一:德理文译《唐诗》 3
中西文学交流琐谈之二:高一志的中文著作 9
中西文学交流琐谈之三:杨绛的《小癞子》与钱锺书的《小癞子》 16
中西文学交流琐谈之四:商务印书馆“说部丛书”里的原作 25
中西文学交流琐谈之五:商务印书馆“说部丛书”里的原作(续) 33
载泽在剑桥遇到的古典学家 42
张德彝西洋看戏补考 51
第二辑 67
钱锺书学案 67
钱锺书与吴兴华的骈体文学论 94
钱锺书西学视野中的古希腊罗马经典 117
“Novella”识小:钱锺书所读的文艺复兴意大利短篇小说集 156
钱锺书的佛典笔记及其修辞比较研究 183
钱锺书读奥维德 212
杨绛译《堂吉诃德》功过申辩 221
第三辑 237
为影印三卷本《古典学术史》及《古典学术简史》而作 237
清代小说关于“怪诞”风格的修辞试验 259
博尔赫斯研究翻译之名文的汉译指谬 284
若干未收入《吴兴华全集》的佚作 295
“译述”与“译注” 303
书讯三则之一 311
书讯三则之二 324
书讯三则之三 329
长达四百年的“现代中国文学史” 332
后记 345