《宗教与文化记忆》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:(德)扬·阿斯曼著;黄亚平译
  • 出 版 社:北京:商务印书馆
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787100169240
  • 页数:277 页
图书介绍:扬·阿斯曼提出著名的“能被记忆的存在就是文本”的理论,认为文本总是包含着过去,记忆在过去与现在之间架起了桥梁。信息传递者记住他要传递给接受者的信息,老人记住他从祖父那里学来的东西,在自身经历中将其丰富并传给他的孙辈。通过这种方式,“文本”变成了一种存在。文本出现在传统的“扩展的语境”中。记录事件的强烈需求使得人类从很早的时期就开始求助于各种记忆术和标记法,这种需求导致了书写的出现,而书写则飞跃性地扩展了记忆的存储,并使得“记忆领地”中可以不用被时刻审视的事件范围得以扩展。文化记忆理论考察文本得以确立和被传承所需要的环境。这就将我们的注意力转移到了通过对话和内在交流构建世界时“过去”所扮演的角色上。同时,这种理论也研究了“过去”将自身呈现在我们面前的形式以及我们求助于记忆的动机。文化记忆理论在“经历”的语言学框架内探讨“过去”的文本性,并将人这一理解的存在物看作是可以进行记忆的。

导论:什么是“文化记忆”? 1

1.具有社会属性的记忆:交往记忆 1

2.作为一种社会强制力量的记忆:集体记忆或黏结记忆 5

3.集体记忆和连接回忆的仪式 11

a.新亚述人的萨萨乌仪式 11

b.印第安奥色治人的部落节日 13

c.奥西里斯神秘的卡诺皮克游行 17

4.反事实记忆和规范性过去:《申命记》 19

5.集体记忆的问题性质 25

6.文化记忆 29

第一章 无形宗教和文化记忆 37

1.写在前面的话 37

2.古埃及的无形宗教和有形宗教:“埃及三角” 39

3.文化记忆的转变 44

a.符号化和仪式的循环:无文字社会 47

b.法典编纂:早期书写文化中的“传统流” 48

c.经典化和解释 49

4.排他性的经典化文本 50

5.结语:文化记忆的去经典化和分化——回归“埃及三角”了吗? 52

第二章 一神教、记忆和创伤:弗洛伊德在摩西书中的反思 54

1.考古学的注视和怀疑的诠释学 54

2.反事实记忆 60

3.压抑和创伤 65

第三章 通向正典之路的五个步骤:古以色列和早期犹太教的传统和书面文化 75

1.写在前面的两段话 75

a.文字的引入 75

b.经典化 76

2.经典化的五个激发因素 78

a.律法的剥离和规范性过去的发明 78

b.传统的剥离 82

c.来自上方的正典:波斯时期法律的“帝国授权” 84

d.文本集团和核心图书馆 87

e.偶像崇拜的革除和语言收缩的进程 92

第四章 回忆的被归属:文字、记忆与身份认同 98

1.作为保存和变革原则的文字 98

2.作为储存宝库和纪念碑的文字 103

3.连接记忆 106

4.哈布瓦赫和瓦尔堡定义的记忆 112

5.弗洛伊德的强迫性记忆概念 116

第五章 悬置于文字和言语之间的文化文本 123

1.文本的概念:文本、传输和扩展语境 123

2.扩展语境的制度性形式 128

a.记忆文化架构中的扩展语境:作为制度化口头形式的节日和仪式 128

b.识字文化架构中的扩展语境 134

3.正典:文本一致性之源 142

a.传统流的中心和外围:古典的经典化 142

b.传统流带来的停滞 143

c.作为解释和意义教化的传统 145

第六章 文本和仪式:媒介对于宗教史的意义 148

1.从仪式一致性到文本一致性 148

2.仪式与内在性:神圣结构的改变 153

3.仪式、文本与神异性 156

4.神圣文本的异语性 160

5.神秘阅读和智力仪式 164

6.文字和启 示 166

第七章 圣祷记忆:作为思考媒介的仪式 169

1.宇宙论和宗教:阿肯纳顿的例子 169

2.宇宙哲学的星座 172

3.维持世界的知识形式 177

第八章 引用的生活:托马斯·曼和现象学文化记忆 189

1.托马斯·曼的“教导”? 189

a.应用 189

b.“引用的生活”:托马斯·曼1936年有关弗洛伊德的讲演 193

2.垂直锚固:作为一个灵命形式的神话 195

a.印迹 195

b.调解 198

c.引用与合法化 202

3.文化记忆 207

4.“古代的生活真的是那样吗?”来自古埃及的五个角度的观察 210

a.不是对每个人——也许是对个人 210

b.不总是,但在特殊情况下是 211

c.在以色列和埃及事情是不同的 212

d.过去对现代艺术倾向的投射 212

e.神话对人类精神的统一 213

第九章 西方记忆中的埃及 217

注释 232

当前的文化记忆研究(参考文献) 260

索引 264

译后记 276