译者序 1
读本&唐睿 译 1
道上的图书馆 3
步行时的灵感 5
玻璃与松鼠皮 9
试金石 12
波德莱尔的小说 16
交换“切口” 20
复仇的法则 26
失常的木偶 34
金光璀璨之夏 37
梦之生理学 39
穿迷彩服的罗杰·盖华 45
巨大的祖先 48
让·达笛尔的发明执照 55
明暗让·达笛尔 59
站不住脚的身份 67
魔鬼的趾爪 74
岁时的形象 79
向日葵宗教 82
缺席的诗学 85
在奥秘的门槛上 91
话语与吐息 95
巴洛克式的中国 98
形式的异国情调 102
洞观者和旅人 106
一种美感的道德 111
风水 115
皮面精装书 117
海市蜃楼的定律 120
普洛斯彼罗的王国 124
图像&唐睿 译 127
金面 130
巨镜旅馆 130
没有脸孔的人 133
波德莱尔,眼镜和现代艺术 136
工厂和清真寺 141
全身像 146
多多益善 149
跳房子游戏 153
精巧与几何 160
走马灯 164
赋格的艺术 166
电影中的灰姑娘 170
音乐大厅 174
人体写生 179
安格尔的土耳其女侍和小提琴 183
一种由图像组成的思想 188
没有脸孔的躯体 193
最轻巧的行李 195
对事物的精确回归 198
KG 203
一个活靶 205
坏信仰 209
好政府 219
夫人们的狩猎 226
疯人之舟 229
家族照相本 233
哑女 235
王室纹章和广告标记 237
汉语课&秦海鹰 译 247