《外国文学研究丛书 经典莎剧的中国戏曲阐释研究》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:(中国)刘昉
  • 出 版 社:杭州:浙江大学出版社
  • 出版年份:2019
  • ISBN:9787308192026
  • 页数:184 页
图书介绍:本书系浙江省哲社规划课题研究成果。建议列入“外国文学研究丛书”。本书在梳理中国戏曲对莎剧经典改编历史的基础上,探讨戏曲改编莎剧的路径方法及艺术处理问题。聚焦越剧这一编演最多的剧种,以越剧《第十二夜》、越剧《王子复仇记》(《哈姆雷特》)为例总结“西洋化”与“中国化”改编的利弊得失。最后总结跨文化意义上的思考与展望,为中国戏曲的当代发展和“走出去”提供战略参考。

绪论 1

第一章 原汁原味的莎剧 9

第一节 演员的自我修养 12

第二节 剧作家的成长 14

第三节 莎剧概览 21

第二章 莎士比亚的中国之旅 25

第一节 莎士比亚在中国的早期译介 27

第二节 莎士比亚在中国舞台上 29

第三节 莎士比亚的戏曲变脸 35

第三章 传统与现代并存的越剧 45

第一节 越剧的发展历史 47

第二节 越剧的艺术特点 50

第三节 越剧的发展经验 56

第四节 越剧对异域经典的改编 58

第五节 越剧对莎剧的改编 59

第四章 戏曲改编莎剧的理论与方法 61

第一节 戏曲改编莎剧的理论 63

第二节 戏曲改编莎剧的方法 71

第五章 中国戏曲改编莎剧的路径 79

第一节 “西洋化”改编 81

第二节 “中国化”改编 83

第三节 英文戏曲莎剧 85

第六章 “西洋化”的越剧《第十二夜》 89

第一节 莎剧《第十二夜》 94

第二节 越剧《第十二夜》 96

第七章 “中国化”的越剧《王子复仇记》 103

第一节 莎剧《哈姆雷特》 107

第二节 越剧《王子复仇记》 108

第八章 戏曲莎剧的跨文化传播 117

第一节 中国戏曲海外传播历史及现状 119

第二节 京剧《王子复仇记》的跨文化传播经验 123

第三节 京剧《王子复仇记》海外演出盛况集锦 127

参考文献 137

附录 143

索引 175

后记 181