第一章 绪论 1
1.1 选题背景 2
1.2 研究现状 3
1.2.1 有关诗歌语言的研究 3
1.2.2 有关汉语诗歌语言的研究 7
1.2.3 有关“陌生化”的研究 9
1.3 存在的问题 9
1.4 本研究概况 10
1.4.1 研究目标 10
1.4.2 研究意义 11
1.4.3 理论和方法 12
1.4.4 语料来源和符号说明 14
1.4.5 本书框架 14
第二章 现代汉语诗歌概况 17
2.1 现代汉语诗歌的发展 17
2.2 现代汉语诗歌的语言特点 19
2.2.1 来源 19
2.2.2 体式不稳定 20
2.2.3 欧化 20
2.2.4 口语化 21
2.2.5 “诗之为诗”的特点 21
2.3 本章小结 22
第三章 “陌生化”理论及诗歌语言“陌生化” 25
3.1 “陌生化”理论简介 25
3.1.1 “陌生化”理论核心思想及其发展 26
3.1.2 “陌生化”理论解析 28
3.1.3 “陌生化”理论的意义 29
3.2 诗歌语言“陌生化” 29
3.2.1 诗歌语言“陌生化”的必然性 30
3.2.2 诗歌语言“陌生化”的对象和途径 31
3.3 本章小结 33
第四章 现代汉语诗歌“陌生化”词汇 35
4.1 语码混杂 36
4.1.1 外来词 36
4.1.2 古词语 39
4.1.3 方言 50
4.2 生造词 51
4.2.1 添加 52
4.2.2 复合 58
4.2.3 删略 73
4.2.4 重组 79
4.2.5 替换 86
4.2.6 重叠 87
4.3 相关解释 90
4.3.1 韵律解释 91
4.3.2 认知解释 92
4.3.3 功能解释 92
4.4 本章小结 93
第五章 现代汉语诗歌“陌生化”句法 97
5.1 跨行 98
5.2 添加 100
5.2.1 长定语的使用 101
5.2.2 结构助词“的”添加 103
5.2.3 添衬成分 105
5.3 删略 106
5.3.1 主语省略 107
5.3.2 谓语省略 109
5.3.3 宾语省略 112
5.3.4 数词“一”或量词省略 113
5.3.5 虚词省略 115
5.4 重组 123
5.4.1 基本成分易位 123
5.4.2 定语易位 128
5.4.3 状语易位 132
5.4.4 补语易位 135
5.5 替换 136
5.5.1 名词转类 137
5.5.2 动词转类 140
5.5.3 形容词转类 144
5.5.4 超常量词 148
5.6 重复 152
5.6.1 分布 152
5.6.2 语法性质 155
5.6.3 长度 156
5.6.4 相似度 157
5.6.5 频率 158
5.7 相关解释 160
5.7.1 来源解释 160
5.7.2 认知解释 160
5.8 本章小结 161
第六章 现代汉语诗歌“陌生化”搭配 165
6.1 常规搭配与“陌生化”搭配 165
6.2 现代汉语诗歌“陌生化”搭配类型 166
6.2.1 定中搭配 167
6.2.2 主谓搭配 168
6.2.3 动宾搭配 169
6.2.4 述补搭配 170
6.3 相关解释 171
6.3.1 语义解释 171
6.3.2 认知解释 174
6.4 本章小结 175
第七章 现代汉语诗歌“陌生化”的语言学意义 177
7.1 “陌生化”与语言演变 177
7.2 “陌生化”与语言规则 179
7.2.1 构词规则 179
7.2.2 句法规则 180
7.2.3 规则与生成性 181
7.3 “陌生化”与语言机制 183
7.4 “陌生化”的语言学价值 184
7.5 本章小结 185
第八章 结论 187
8.1 主要观点 187
8.2 创新点 189
8.3 未来研究展望 190
附录 现代汉语诗歌复合式生造词词表 193
参考文献 197
后记 209