图书介绍:1994年3月,伦敦大学亚非学院邀请诺曼教授举行了一系列的演讲。此一演讲共分十讲,主要是从一位佛教语言文献学家的角度来谈佛教研究之中的若干重要问题。这些演讲内容,后来就结集成书(A Philological Approach to Buddhism, SOAS, London; reprinted by Pali Text Society),本译就是以此结集所成为底本。在这十讲之中,诺曼教授谈了从语言文献学角度来如何看待佛教起源的一些重要问题,并且着重研究了书面文字书写之前佛教文献的口传传统,并指出这种传统对后世佛教文献形成的重大影响。诺曼还在演讲中谈到了佛教与各个印度区域方言之间的关系,以及历史上的佛陀究竟是讲述了何种方言这一类问题的学术研究情况。到了后来,佛教文献被书面写定下来,而这种书面写定就不仅仅使得比如斯里兰卡上座部佛教圣典被固定了下来。诺曼还试图表明,与此同时,这还为新的大乘经典提供了方便之门。从公元前,佛教就逐渐从开始时的拒绝梵文的态度,慢慢回归到了梵语化的道路之上。但这种梵语化的过程之中,就实际操作而言,却出现了各种文献的扭曲。而诺曼就通过各种精细的案例分析,让我们看到