总 序 1
绪论 从科学发现到自然崇拜 1
第一节 17—19世纪初欧洲文学经典生成的背景概览 2
第二节 17—19世纪初欧美文学在中国的传播 13
第一章 英国玄学派诗歌的生成与传播 18
第一节 自然科学的发展与玄学派诗歌的生成 18
第二节 英国玄学派诗歌的现代复兴与传播 30
第二章 《失乐园》的生成与传播 40
第一节 《失乐园》生成的神学渊源 40
第二节 《失乐园》的生成与17世纪宇宙论 48
第三节 《失乐园》的接受与传播机制 60
第三章 《伪君子》的生成与传播 74
第一节 谁是“达尔杜弗”——“伪君子”身份之谜 74
第二节 真实与重构:莫里哀笔下的“伪君子”形象流变 81
第三节 民国时期的“莫里哀热”与《伪君子》在中国的传播 88
第四章 《鲁滨孙漂流记》的生成与传播 99
第一节 《鲁滨孙漂流记》的经典化生成 99
第二节 从《鲁滨孙漂流记》到鲁滨孙式历险故事 111
第三节 《鲁滨孙漂流记》的影视化传播 117
第五章 法国启蒙主义小说的生成与传播 123
第一节 启蒙运动与法国启蒙主义小说经典的生成 124
第二节 《老实人》在中国的译介与传播 133
第三节 《新爱洛伊斯》在中国的译介、传播与研究 138
第六章 《浮士德》的生成与传播 150
第一节 《浮士德》的故事原型及其流变 150
第二节 文学经典《浮士德》 153
第三节 《浮士德》中文译介与传播 158
第四节 《浮士德》戏剧、音乐及影视改编 164
第七章 布莱克诗歌的生成与传播 170
第一节 布莱克诗歌的经典化 171
第二节 布莱克经典化过程中的“诗画结合”创作因素 177
第三节 跨媒介、跨文化视野中的布莱克 184
第八章 英国浪漫主义诗歌的生成与传播 195
第一节 “回归自然”与英国浪漫主义诗歌经典的生成 196
第二节 英国浪漫主义诗歌在中国的早期传播 208
第九章 《傲慢与偏见》的生成与传播 221
第一节 《傲慢与偏见》的经典生成 222
第二节 《傲慢与偏见》的出版与版本演变 236
第三节 《傲慢与偏见》的传播 248
第十章 《格林童话》的生成与传播 262
第一节 《格林童话》的生成 262
第二节 《格林童话》的版本演变 276
第三节 《格林童话》的中译流传 288
第十一章 《叶甫盖尼·奥涅金》的生成与传播 302
第一节 《叶甫盖尼·奥涅金》在俄罗斯本土的经典化生成 303
第二节 《叶甫盖尼·奥涅金》在中国的译介与传播 312
第十二章 《巴黎圣母院》的生成与传播 325
第一节 《巴黎圣母院》的生成 326
第二节 《巴黎圣母院》的传播 347
第三节 《巴黎圣母院》在中国的译介 353
第十三章 美国早期文学经典的生成与传播 357
第一节 《瓦尔登湖》在美国本土的经典化生成 357
第二节 《草叶集》在中国的译介与传播 376
第三节 罗曼司、清教文化与《红字》的经典化生成 387
参考文献 401
索引 407
后记 411