《英汉语比较与翻译 9=ENGLISH-CHINESE COMPARATIVE STUDY AND TRANSLATION》PDF下载

  • 购买积分:18 如何计算积分?
  • 作  者:潘文国主编
  • 出 版 社:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:
  • 页数:634 页
图书介绍:

致辞·专论 3

发扬优良学风 创新学术研究——中国英汉语比较研究会第九次全国学术讨论会暨英汉对比与翻译国际研讨会开幕词&潘文国 3

加强学会文化建设 深化学术研究——中国英汉语比较研究会第九次全国学术讨论会暨英汉对比与翻译国际研讨会闭幕词&罗选民 12

语言研究需要不断探索、创新——从英汉对比三例谈起&陆俭明 17

汉字“风”的语义场与中国古代生态文化精神&鲁枢元 33

英汉语言对比研究 59

从理论形态的一般特征到创造——兼论该不该讨厌“形而上”&钱冠连 59

中西早期语法著作比较&姜望琪 71

论英语的时间性与汉语的空间性——从洪堡特的“内蕴语言形式”观谈起&王文斌 87

静态与动态——传统和认知语法视角下的英汉语言表达状态对比&邵惟韺 邵志洪 108

方式动词的移动状态层级&周领顺 126

语言哲学核心术语的英汉对比(之一)&陈卉 143

回配效应:词义变宽的一种内部机制&荣鑫阁 刘元娟 154

再论汉语词:字组、韵律、约定——基于汉英对比分析&丰国欣 168

汉语“被”字句与英语被动句&胡明亮 187

基于中国学生英语口笔语语料库的英语短语动词使用研究&俞珏 198

现代汉语获取义双宾结构句法地位新论——基于语言比较的认知语言学研究&张国华 211

身份名词阶序性对歧义生成的语义指向探究&翟瑞梅 228

中西文化比较研究 247

合作与翻译中国——璀璨的中华文化焕发普世人文精神&杨秀玲 247

中医药学基本名词术语英译国际标准化——一场没有硝烟的中华文化主权保卫战&李照国 263

高本汉《诗经》翻译研究&李玉良 孙立新 272

论威廉·琼斯在早期中国典籍英译中的翻译路径&陶健敏 288

骈句英译句长特征的再现——以《文心雕龙》三个译本为例&蒋哲杰 302

“译经意识”与文化资本流通——以周氏兄弟的《域外小说集》译本为例&曾文雄 320

招商引资宣传片字幕英译中跨文化差异之弥合&李明 336

语境顺应与文学翻译——以《红楼梦》为个案&刘剑 348

从“义与利”的英译看典籍英译的两种策略&夏建新 滕婷婷 366

也谈我国的佛经译论体系&孙海琳 377

翻译研究 391

玄奘《道德经》梵译思想研究&傅惠生 391

《金瓶梅》中诗歌及其英译评析&黄粉保 404

英汉语篇隐性连贯的可译限度&唐艳芳 张春柏 414

文学翻译中的常态与变态——从《黄金时代》第一章及其四个英译本谈起&王颖冲 428

朱光潜翻译思想的语言学维度&江慧敏 444

圣经重译的理念与实践&任东升 455

建构主义发展观下的英汉口译创新模式&康志峰 476

中国话语与中国译学&杨晓波 490

翻译与鲁迅小说转述方式的现代转型&黄琼英 503

传递类英语动词汉译研究——翻译识解角度&马书东 张建理 515

论汉英翻译教材的编写原则&王树槐 528

认识论与翻译批评——瓦尔特·本雅明的“批评的天使”&张洁 545

汉英议论文修辞策略对比研究&唐晓云 许峰 559

语法隐喻视角下的英汉法律互译&吴玲娟 熊前莉 574

文学翻译的审美境界——从译意到译境的层级超越&陈大亮 588

汉诗句法及其英译策略&张智中 606

论三位大师的翻译原则&谭卫国 615

汉语科技文体中运动事件的英译&范素琴 629