第一章 比较文学的源流 1
第一节 文学中的跨文化比较意识 1
第二节 文学比较研究的高潮 8
第三节 从“世界主义”到世界文学 13
第四节 比较主义思潮与比较文学学科 26
第五节 比较文学学科的发展与分期 29
第二章 比较文学的新定义 36
第一节 定义方式的思维转换 36
第二节 比较文学的新定义 42
第三节 总体文学与比较文学的关系 44
第四节 跨学科研究与比较文学的关系 50
第五节 比较文化与比较文学 56
第三章 学科理论体系建构与中国化阐释 66
第一节 关于理论体系的概念 66
第二节 中国化体系的主要观念 69
第三节 中国化体系的价值与意义 71
第四节 中国化体系的主要特征 72
第四章 比较文学的认识论 81
第一节 跨文化的文学认识论:“诗可以观”与“镜子说” 81
第二节 比较文学认识论的建立 86
第三节 中国的易辩逻辑 88
第四节 西方后现代差异逻辑 93
第五节 新辩证论的文学认识论 96
第五章 跨文化的世界文学本体论 102
第一节 本体论观念的来源与构成 102
第二节 本体论的三个层次 104
第三节 道与存在:比较文学的观念融合及会通 111
第四节 比较文学本体论与语言文化诗学 117
第六章 世界文化体系与比较文学的主体间性 122
第一节 世界文学主体的文化关系 123
第二节 独立主体性与他人主体性 130
第三节 文明与野蛮:主体间性 132
第七章 多元化的客体世界与文本境界 140
第一节 客体世界的分裂 140
第二节 文本境界的多元化 146
第三节 语境的转换与文本境界:移境、合境与造境 149
第四节 文本境界中的异域风物 154
第八章 文学关系的历史实证方法与“影响研究” 160
第一节 世界文学中的影响与接受 161
第二节 历史实证方法的名与实 164
第三节 传统与创造:世界文学史的新辩证观 168
第九章 义理与审美评价及“平行研究”方法 176
第一节 世界文学的整体性观念 176
第二节 中国的“义理”与西方的“理念” 180
第三节 义理与审美比较的真谛 183
第十章 文本辞章的比较研究 190
第一节 文本中心论的极限 190
第二节 东西方的辞章研究 192
第三节 中西辞章分析对话 195
第四节 辞章研究的理论模式 200
第十一章 世界文学经典的阐释与评价 211
第一节 世界文学经典的“重构”与中国文学 211
第二节 “重构”的经典观与中国传统文学 214
第三节 20世纪中国文学经典评价 220
第四节 世界文学“安理会”与文学想象 222
第十二章 比较形态学:思潮、主题与意象 227
第一节 比较形态学的基本构成 227
第二节 象—言形态:世界神话比较研究 232
第三节 意—言形态:现实主义叙事比较 235
第四节 意—象形态:世界浪漫主义思潮 239
第五节 言—意形态:形式主义文学思潮及其传播 241
第六节 言—象形态:西方与东方的现代主义文学 250
第十三章 世界文学的历史观 256
第一节 比较视域中的世界文学史 256
第二节 文化差异与文学史评价 260
第三节 比较文学史的模式与历史分期 261
第四节 文学“进化论”的“再现” 266
第五节 如何评价“进化论”的世界文学史观 268
第六节 文学史论中的“情节”与“风格” 272
第七节 跨文化的世界文学史 278
第十四章 世界文学新建构中的跨文化翻译 281
第一节 跨文化的语境转换 281
第二节 异类文化的名物阐释 283
第三节 文本观念、形象与意象的翻译 287
第四节 翻译语境与叙事话语 290
第五节 世界文学的跨文化翻译活动 294
第十五章 比较诗学与世界诗学体系 301
第一节 比较诗学的主要观念与世界诗学体系划分 301
第二节 中国诗学的历史与东西方诗学比较 303
第三节 世界诗学中的印度体系 308
第四节 波斯—阿拉伯诗学体系与西方诗学的比较 312
参考文献 326
后记 328